People began to say " Who are they? " but no invidious inquiries were made.
人们开始问起“他们是谁呀”?但是并没有人很讨嫌去询问。
She treated him rather well—except that she had called him always by an invidious nickname—perceiving, meanwhile, that he was figuratively following along beside her as she walked the fence, ready to catch her if she should fall.
她对他相当好——除了她总是用一个令人反感的绰号称呼他——与此同时,她意识到,当她走过栅栏时,他象征性跟在她身边,准备在她跌倒时接住她。
Knight continued, putting away the case: 'I felt as anybody naturally would have, you know, that my words on your choice the other day were invidious and unfair, and thought an apology should take a practical shape'.
奈特继续说道,收起案件:“我觉得就像任何人自然会认为的那样,你知道,前几天我对你的选择所说的话是令人反感和不公平的,我认为道歉应该采取的形式”。
It would be invidious to mention names, but the most casual reader dipping into poetry, into fiction, into biography can hardly fail to be impressed by the courage, the sincerity, in a word, by the widespread originality of our time.
提及名字会让人感到不快,但最随意的读者在阅读诗歌、小说、传记时,很难不被我们这个时代广泛的原创性的勇气、真诚所打动。
3 Such terms as " sales talk, " " persuasion, " and even " rhetoric" carry invidious connotations for those who think that to engage in selling, in persuasion, or in the use of rhetorical devices is to indulge in sophistry.
3 对于那些认为从事销售、说服或使用修辞手段就是沉迷于诡辩的人来说,“销售谈话”、“说服”甚至“修辞”等术语都带有令人反感的含义。