有奖纠错
| 划词
冰与:列王的纷争(中英对照)

Ragwyle laughed. " Who would have thought it? Qhorin Halfhand slain by some lordling's byblow" .

" 呵呵,谁想到?断掌科林竟死在贵族老爷的杂种手里!"

评价该例句:好评差评指正
冰与:列王的纷争(中英对照)

" Listen to your little lordling, Mikken, " said Theon. " He has more sense than you do" .

" 听家小少爷的话,密肯," 席恩道。" 他比。"

评价该例句:好评差评指正
冰与:列王的纷争(中英对照)

" Kneel. Or are you too proud now, a lordling of the green lands come among us" ?

" 我叫跪下!怎么,该不会成了个绿地少爷吧,太尊贵了?"

评价该例句:好评差评指正
冰与:列王的纷争(中英对照)

" Oho" . She grinned. " I'd best be careful. This lordling has a honeyed tongue" .

" 噢,噢。" 她笑道," 我可得当心,大人您有蜜糖般的唇舌呢。"

评价该例句:好评差评指正
冰与:冰雨的风暴(中英对照)

" Jon's more a Stark than some lordlings from the Vale who have never so much as set eyes on Winterfell" .

" 琼恩比起某位从未见过临冬城的谷地诸侯来,当然更有资格成为我的继承人。"

评价该例句:好评差评指正
冰与:魔的狂舞(中英对照)

Anger flashed in the prince's dark eyes. " This Ghiscari lordling is no fit consort for the queen of the Seven Kingdoms" .

王子的黑眼睛里腾起怒意," 这个吉斯老爷根本配不上七大王国的女王。"

评价该例句:好评差评指正
冰与:列王的纷争(中英对照)

" I am no lordling. Only a brother of the Night's Watch. I knew Lord Eddard, yes. And his father before him" .

" 我不是大人,只是守夜人军团的弟兄。是的,我认得艾德公爵,也认得他父亲。"

评价该例句:好评差评指正
冰与:列王的纷争(中英对照)

" Now there's a pretty grin, " a woman's voice said behind him. " The lordling likes the look of her, does he" ?

" 瞧您,笑得多灿烂哟," 女人的声音从身后传来," 大人您喜欢上了她,是不?"

评价该例句:好评差评指正
冰与:列王的纷争(中英对照)

" Poor lordling" . She released him and stepped back. " As it happens, I'm a woman wed, and new with child" .

" 可怜的大人," 她放手走开去," 真不巧,人家已经结婚了,还刚怀孕了呢。"

评价该例句:好评差评指正
冰与:权力的游戏(中英对照)

Down below, the lordling called out suddenly, " Who goes there? " Will heard uncertainty in the challenge. He stopped climbing; he listened; he watched.

下方突然传来年轻贵族的喊叫。" 谁在那里?" 威尔在他的恫吓中听出了不安,便停止爬行,凝神谛听,仔细观察。

评价该例句:好评差评指正
冰与:群鸦的盛宴(中英对照)

" You can have eggs when Mya comes, as many as you like, " Alayne promised the little lordling. " She'll bring eggs and butter and melons, all sorts of tasty things" .

" 等米亚上山您就会有鸡蛋的,要多少有多少," 阿莲对小公爵保证," 她会带来鸡蛋、黄油和瓜果,许多美味可口的东西。"

评价该例句:好评差评指正
冰与:列王的纷争(中英对照)

" What's happened" ? demanded a woman she knew slightly, the wife of a lesser lordling. " What did Osney tell her? Is the king hurt, has the city fallen" ?

" 到底发生了什么?" 一个略为熟识的女人问,她是某个小领主的妻子。" 奥斯尼跟她说了些什么?国王受伤了吗?城市陷落了吗?"

评价该例句:好评差评指正
冰与:权力的游戏(中英对照)

Osha grinned. The boy's the lordling here, as I recall. She handed Luwin back his torch and scooped Bran up into her arms again. The maester's tower it is.

" 我没记错的话,这里该由这孩子当家," 她把炬交还鲁温,抱起布兰。" 所以就到学士的塔里去吧。"

评价该例句:好评差评指正
冰与:权力的游戏(中英对照)

Gared did not rise to the bait. He was an old man, past fifty, and he had seen the lordlings come and go. Dead is dead, he said. We have no business with the dead.

盖瑞并未中激将计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。" 死了就是死了," 他说," 咱们何必追寻死人。"

评价该例句:好评差评指正
冰与:权力的游戏(中英对照)

Weeping, Will said, frowning. He saw it clear enough, now that the lordling had pointed it out. " They couldn't have froze. Not if the Wall was weeping. It wasn't cold enough. "

" 在‘哭泣’啊," 威尔皱着眉头说。这下他明白了。" 所以他们不是冻死的,假如城墙会滴水,表示天气还不够冷。"

评价该例句:好评差评指正
冰与:冰雨的风暴(中英对照)

" And so it did" . And some knights and lordlings too. " Well, you gave the singers something to make rhymes about, I suppose that's not to be despised. What did you do with Renly" ?

" 的确," 对许多领主和骑士也管用," 干得不错,手将传唱们兄弟的迹,这是理所应得的荣誉。对了,蓝礼的遗体是被带走的么?"

评价该例句:好评差评指正
冰与:冰雨的风暴(中英对照)

" It's only a towerhouse. Some little lordling lived there once, with his family and a few sworn men. When raiders came he would light a beacon from the roof. Winterfell has towers three times the size of that" .

" 这只是一座塔楼。某个小领主曾带着家族和效忠他的武士住在这儿,掠袭者到来时,便会燃起烽报警。真正的城堡,比如临冬城的塔有这个的三倍高。"

评价该例句:好评差评指正
冰与:列王的纷争(中英对照)

Gendry frowned. " Knights and lordlings, they take each other captive and pay ransoms, but they don't care if the likes of you yield or not" . He turned to Arya. " What else did you see" ?

詹德利眉头一皱," 只有骑士和贵族会互相俘虏,讨取赎金,他们才不管这种人投不投降呢。" 他转向艾莉亚," 还看到什么?"

评价该例句:好评差评指正
冰与:冰雨的风暴(中英对照)

Tyrion found Prince Oberyn drinking a cup of red wine as he donned his armor. He was attended by four of his younger Dornish lordlings. " Good morrow to you, my lord, " the prince said. " Will you take a cup of wine" ?

提利昂发现奥柏伦亲王正边喝红酒边穿盔甲,由四名年轻的多恩贵族服务。" 早上好,大人," 亲王优哉游哉地说," 来杯葡萄酒吗?"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diligent, diligentia exactissima, diligentia in abstracto, diligentia in administrando, diligentia in concreto, diligentia patris familias, diligentia quam suis, diligently, dilipoxanthine, dill,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接