The moujik at least may manage to learn something—in the drink-shop, or who knows where? —in prison, or in the barracks; but the baba —what can she know?
moujik 至少可以设法学到一些东西——在饮料店, 或道在哪里? ——在监狱里, 或在军营里; 但是爸爸——她能道么?
In short, he has the heart of a Russian. This fatalism of the Russian people, calmly heroic, is personified also in the poor moujik, Platon Karatayev, simple, pious, and resigned, with his kindly patient smile in suffering and in death.
总之,他有一颗俄罗斯人心。俄罗斯人种宿命论,冷静英雄主义,也体现在可怜穆吉克身上,柏拉图卡拉塔耶夫,朴素,虔诚,顺从,在痛苦和死亡中带着他和善耐心微笑。