Santa Claus is the personification of Christmas.
圣老人是圣节象征。
The translation of metaphors, personification and Litotes etc.
比喻,拟人语翻译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It's the personification of the revolving door.
这是变换现象化。
He is the personification of joy in this story.
他在这个故事里是快乐化。
We have a second personification, and that's in personifying.
这里是第二个拟人手法。
So, we've got personification and a simile there.
我们有人格化和一个比喻在里边。
Lastly, we have the personification keen knife.
最后,我们有拟人化锐利刀。
Another literary device used later on in the poem is personification.
在诗歌中使用另一种学手法是拟人。
Zarathustra is a bold poet, and a personification of radical freedom.
查拉图斯特拉是一位大胆诗人,是激进自由化。
Next, we have personification " That tend on mortal thoughts" .
“That tend on mortal thoughts”这一句用了拟人化手法。
I've pin pointed the exact moment where the personification is made.
我指出了作者是在在哪里使用了拟人化。
From personifications of the unpredictable elements to creatures capable of outrunning reality itself.
从不可预化到得以超越现实生物。
She is transformed into the personification of the allure and glamour of Hollywood's Golden Age.
她变成了好莱坞黄金时代诱惑和魅力化。
So we're going to look at the definition of personification.
所以我们来看看拟人化定义。
Then there's another example of personification with the quote Love's not Time's fool.
还有另一个人格化例子,“爱非时之弄臣”。
The definition of personification is when you give human traits to something that is non human.
拟人化定义是当你把人类特征赋予非人类东西。
Look at the word fortune, this is personification, he capitalizes fortune to elevate its importance.
“Fortune”这个词是一种人格化,他把这一切命运化来提升它重要性。
So, this personification of the storm, Shakespeare's basically saying if your love is true, it can survive any storm.
所以,通过这个风暴拟人化,莎士比亚在告诉我们:如果你爱是真,它可以经受住任何风暴。
He was the personification of, it was magnificent.
他是… … 化,非常壮丽。
Hi, I'm Gabs, and I'm taking you through tutorial five of twelve literary devices, today we're looking at personification.
嗨,我是 Gabs,我将带你学习十二种学手法中第五种,今天我们来看看拟人化。
She was the personification of indiscretion.
她是轻率化。
I love this example of personification, so " That breathes upon a bank of violets, stealing and giving odor. "
我喜欢这个拟人化例子,所以“就像微风吹拂一丛紫罗兰,发出轻柔声音,一面把花香偷走,一面又把花香分送。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释