" Not a bit, and you never will. You've grown bigger and bonnier, but you are the same scapegrace as ever."
“一点儿也不像,而且你永远也不
像。你个子长大了,也漂亮多了,但还是以前的那个淘气鬼。”
)
)
) My better knowledge of his circumstances, and my direction and advice in extricating them—rather valuable, I hope, as coming from a scapegrace on a much larger scale—will give me some influence over him, and all I gain I shall certainly use towards this end.
我对
的处境有了更好的了解,以及我在解救
们时的指导和建议——相当有价值,我希望,因为来自一个规模大得多的逃犯——将使我对
产生一些影响,而我所获得的一切我肯定
用于这个结束。