I can skive off for a few hours.
我可以提前时溜出来。
I decided to skive off school and tell my mum I had a bad headache.
我定不去上学,我的头很疼。
I skived off school.
我逃了学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yes, in British English we usually say 'skive' or 'skive off' or 'bunk off'
是的,在英式英语中,我们通常说“skive”或者“skive off”或者“bunk off”。
Um, she hated school so she skived off a lot.
嗯,她讨厌学校,所以她经常学。
Skiving? It means they're bunking their lesson.
溜号?就是说他们都。
" You can't skive off Divination, " said Hermione severely.
“你不能占卜。”赫敏正色说。
" Hogwarts prefects surely don't wish to skive off lessons? "
“霍沃茨的级长总不会想要吧?”
" If Snape's teaching Defense Against the Dark Arts again, I'm skiving off, "
“如果斯内普黑魔法防御术,我就请病假。”
For example, Don't tell mum I skived off school.
例如,不要告诉妈妈我学。
" I'll give you undercover! " cried Mrs Figg, " Dementors, you useless, skiving sneak thief! "
“去你的不暴露身份!”费太太嚷道,“摄魂怪,你这个避责任的没用的大骗子!”
For example, he says he's too ill to come to work, but I think he's skiving.
例如,他说他病得不能班,但我认为他是在偷懒。
I'd say she won't be long, but she's probably skiving again.
我估计她很快会回 不过她可能又在磨洋工。
One report of 1796 describes how employees at a firm in Furstenberg drank schnapps at work or skived off to go hunting.
1796年的一份报告描述弗斯滕贝一家公司的员工是如何在工作时喝烈酒,或是驾车去打猎。
“If Snape's teaching Defense Against the Dark Arts again, I'm skiving off, ” said Ron as they headed toward Lupin's classroom after lunch.
“如果斯内普黑魔法防御术,我就请病假。”罗恩说,这时他们已经吃罢午饭,正要去卢平教授的。
This might seem reasonable - apart from the fact that the man told his boss his dog was dead as a previous excuse for skiving off.
这似乎是合理的——除这个人告诉他的老板他的狗死作为先前跑的借口之外。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释