Is the movie dubbed or does it have subtitles?
这部影配音的还幕的?
The television programme has subtitles for the hard of hearing.
视节目为听觉不灵的观众提供了幕。
Most local cinemas show films in the original language, with German subtitles.
大多数当地影院放映配上德语幕的版影。
A recode is a previously released version, usually filtered through TMPGenc to remove subtitles, fix color etc.
RECODE以前已经发布过的版本,通常用TMPGenc编码过滤以去除幕,纠正颜色等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or, three… Just keep the subtitles on.
或者,三… … 就打开幕。
You use the subtitles to check if you heard everything correctly.
你用幕来检查你听的是不是都是对的。
Watch once without subtitles, then again with subtitles, and check any new words in the dictionary.
看有幕的版本,然后再看有幕的版本,用典查所有生词。
Money is a foreign film without subtitles.
钱是部有幕的外语片。
One more thing: don't forget to turn on the subtitles if you need them!
有需要的的话,不要忘记打开幕哦!
After a few times, I turn off the subtitles to test my understanding.
看几遍之后,我就会关掉幕,检验下自己的理解程度。
I think that's when subtitles really help.
我觉得这幕就很有用了。
Can I watch it with the subtitles on?
我可以打开幕看吗?
He gets annoyed if the subtitles are mistranslated.
他看见译错的幕就来气。
I told you there was gonna be subtitles.
我说过会有幕的。
And so firstly, I watched with the Korean subtitle.
所以开始,我看的会配韩文幕。
Important vocabulary is underlined in the subtitles.
重要的词汇在幕中有下划线。
I always watch with English subtitles first.
我般先看有英文幕的。
I really hope there's subtitles explaining what you mean.
我真希望有幕来解释你的意思。
Guys, is there any way we could turn on subtitles?
兄弟们,有什么办法可以打开幕吗?
Band 9 level vocabulary and phrases are underlined in the subtitles.
9 分词汇和短语都在幕中标出了下划线。
I will be speaking clear English, but please remember to switch on the subtitles if you're struggling to follow.
我会讲标准清楚的英语,但如果你理解得很吃力,请记得打开幕。
Exactly! And once you find a good movie, using subtitles is key.
错!旦你找到了部好电影,用好幕就是关键。
His subtitle is " The Making of America's Most Notorious Gang" .
他的副标题是“美国最臭名昭著的帮派的产生”。
And we're gonna cram all that on a subtitle, are we?
然后我们把这些都打成幕,是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释