He joined what Mr Farrell describes as " a sump of aged men with liver spots, claws and bourbon breath, who strode the chamber with reptilian gait and hailed one another with mellifluent courtesies" .
他加入了 Farrell 先生所说的“一群长着肝斑、爪子和波旁酒气息的老人,他们以爬动物的步态房间里大步走, 并以甜美的礼貌互相打招呼” 。