" All those swearers just can't control themselves." Why does Jay call this a " myth, " the idea that swearing represents a loss of control?
“那些说脏话人就是无法自己。”为什么杰伊称这是一个“神话”,为说脏话代表着失?
It's funny that some studies though, that even the people who have done the ice bucket study that says you can keep your hand in longer if you're swearing — if you're a habitual swearer, that effect goes away.
有是,一些研究表明,即使是那些做过冰桶研究人,如果你说脏话,你手可以保持更长时间——如果你是一个习惯说脏话人,这种效果就会消失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释