有奖纠错
| 划词

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人事情混在一起是不太道德

评价该例句:好评差评指正

Además, el diálogo es un acto ético.

此外,对话也是一种伦理行

评价该例句:好评差评指正

Esta deuda es éticamente incobrable para la ciudadanía del mundo.

这种债务对世界各国人民来说,在道德上是说不过去

评价该例句:好评差评指正

Además, se está procurando definir los principios éticos de la utilización de Internet.

此外,正在确定互联网上道德行标准作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.

这不是一个收取金钱问题;这是一个道和道德价值问题。

评价该例句:好评差评指正

Insistiendo especialmente en este aspecto ético, deseo hacer hincapié en la característica no utilitaria de los actos éticos.

通过在此别提请注意伦理因素,我希望强调伦理行

评价该例句:好评差评指正

El mandato ético de nuestro tiempo impone un cambio en la conciencia colectiva de bienestar social.

我们时代伦理标准要求在有关社会福集体良知方面有所改变。

评价该例句:好评差评指正

Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.

我们希望看到在东帝汶成立一支专业、讲道德、负责任、可作出反应和敬业警察部队。

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que un código de ética de todo el sistema y una Oficina de Ética que sea independiente lo facilitaría.

我们认,建立一个全系统品行守则和一个独立品行办公室将会促进实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正

El programa de divulgación de información financiera será administrado por la Oficina de Ética propuesta, una vez que entre en funcionamiento.

财务披露方案将在道德问题办公室设立后,由它负责管理。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra la pobreza, en definitiva, es una obligación moral de los gobiernos, y un compromiso ético de la ciudadanía.

战胜贫穷最终是各国政府道德务,是公民道德承诺。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, los Estados miembros de la OCDE están desarrollando un marco de evaluación para calibrar la eficacia de sus programas éticos.

目前,经合组织成员国正在拟订一个评估框架,用以评估职业道德方案有效

评价该例句:好评差评指正

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害了社会组织结构和道德观念,削弱了公民对于国家及其制度信任。

评价该例句:好评差评指正

Si no se destaca debidamente esta característica no utilitaria, todo acto de búsqueda de la utilidad puede también fácilmente rotularse como ético.

不适当强调这一,任何追求功也很容易被说成是伦理之举。

评价该例句:好评差评指正

Se ha creado un Comité Ético Mundial para el Turismo que se encargará de supervisar, evaluar y orientar la aplicación del Código.

成立世界旅游业道德委员会是监督、评估和指导该守则执行情况。

评价该例句:好评差评指正

La reforma mexicana también constituye un interesante ejemplo de cómo trabajar simultáneamente en los componentes ético, técnico y político de una reforma.

墨西哥改革作一个范例还展示出有可能同时进行伦理、技术和政治层面改革。

评价该例句:好评差评指正

No tiene sentido desde el punto de vista político, ni desde el punto de vista económico ni desde el punto de vista ético.

这在政治上说不通,经济上说不通,道德上说不通。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.

我国代表团仍然完全反对生殖克隆,这是由于它安全、成功、效用和道德上可接受令人怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se están preparando propuestas para la creación de la Oficina de Ética, junto con sus atribuciones, para someterlas al examen de la Asamblea General.

目前正在起草设立道德问题办公室建议及该办公室职权范围,以供大会审议。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de respaldar valiosos esfuerzos de investigación, Singapur ha estado creando un marco jurídico y ético adecuado para la investigación en células madre.

了支持有价值研究努力,新加坡已经肝细胞研究确立了适当法律和道框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奸邪, 奸雄, 奸淫, 奸贼, 奸诈, 奸诈的, , 歼击机, 歼灭, 歼灭战,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Tenemos un deber ético impostergable. Es ahora.

们肩负着刻不容缓的时候了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Me limito a hablar del bien y del mal considerados éticamente.

只谈道德层面的善和恶。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

“El acuerdo satisface a la familia y los requisitos éticos y espirituales”, dijo Giachini.

“这样做能满足其家庭、道德和精神的需要。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Ese es el punto central ético, me parece.

看来,这就道德的中心点。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Solo me faltaba el último paso, que era pasar la revisión del Comité de Ética.

只需要最后一步,就通过伦理委员会的审查。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Ya sea por motivos religiosos (hinduistas, budistas), éticos o ecológicos.

无论出于宗教(印度教、佛教)、伦理还生态原因。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo estaba tranquilísima, porque ¿qué hay más ético que salvar vidas?

很平静,因为还有什么比拯救生命更道德的呢?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

¿Es ético que la pandemia se haya cobrado cuatro veces más vidas en los países más pobres que en los ricos?

疫情在最贫困的国家夺走的生命数量富裕国家的倍,这否合乎道德?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Algunas de las ramas centrales de la filosofía en la actualidad son: Metafísica, Gnoseología, Ética, Estética.

当今哲学的一些核心分支:形而上学、灵知学、伦理学、美学。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esto sí era legal, sí era ético, sí se podía hacer, sí respetaba la privacidad de los usuarios.

合法的,这道德的,这可以做到的,它尊重用户的隐私。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El estudio no ético continuó durante " sólamente" 40 años, hasta que fue expuesto por los medios de comunicación en 1972.

这项不道德的研究“仅仅” 持续了40年,直到1972年被媒体曝光。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Son indeseables desde un punto de vista ético, desde un punto de vista moral, pero también desde un punto de vista educativo.

从伦理的角度来看,从道德的角度来看,而且从教育的角度来看,它们都不受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

El pasado mes de octubre afirmé en Asturias que necesitábamos referencias morales a las que admirar, principios éticos que reconocer, valores cívicos que preservar.

去年10月,在阿斯图里亚斯们需要值得崇敬的道德楷模,公认的道德原则和值得维护的公民价值。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年12月合集

El “hacker ético”, sin embargo, avisa: “Cuando el taxista te dice que está comprando bitcoines, es que ya hay una burbuja”.

然而,这位“道德黑客”警告说:“当出租车司机告诉你他正在购买比特币时,泡沫就已经存在了。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto sugiere el daño de corromper el orden natural y sigue siendo relevante para los temas éticos que rodean hoy a la ciencia y la tecnología.

明破坏自然秩序的危害,并且与当今围绕科学技术的伦理问题仍然相关。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Da igual que hubieran elegido a las élites intelectuales, a los ricos o a la gente sencilla; siempre y cuando se dejara gente atrás, se habría estado quebrantando cualquier valor ético.

不管谁走,精英也好,富人也好,普通老百姓也好,只要有人走有人留,那就意味着人类最基本的价值观和道德底线的崩溃!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por último, todos hemos escuchado que los opuestos siempre se atraen, sin embargo es mucho más probable que te enamores de alguien que se parezca a ti, sobre todo en objetivos, y valores éticos。

最后,们所有人都听过性格相异的人总互相吸引,但更多情况下都你爱上了一个跟你很像的人,尤其人生观价值观。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

En todo lo que nos identifica como sociedad avanzada, con sólidos principios éticos y morales que anteponen el valor de la vida como condición esencial y el valor de la tolerancia como bien necesario para el progreso.

在所有标志着先进社会的事物中,具有牢固的道德和道德原则,这些原则将生命的价值作为基本条件,而容忍的价值则进步的必要内容。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las asociaciones médicas impulsan el pago de un " honorario médico ético mínimo" a los beneficiarios de obras sociales y empresas de medicina prepaga, porque consideran que no están cubriendo el costo de sus servicios.

医学协会提倡向社会工作和预付费医药公司的受益人支付“最低道德医疗费” ,因为他们认为这些费用不包括其服务费用。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La eutanasia y el suicidio asistido implican problemas morales, éticos y legales que no deben ser tomadas a la ligera, pero que se deben resolver para que podamos decidir cómo vivir y morir nuestra propia vida.

安乐死和协助自杀涉及道德、伦理和法律问题,不应掉以轻心,但必须解决这些问题, 以便们能够决定如何生活和死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坚定的, 坚定的信念, 坚定地陈述, 坚定性, 坚定自信的, 坚固, 坚固的, 坚固性, 坚果, 坚果风味的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接