Se reconoció que había múltiples asuntos conexos que podían ser estudiados útilmente por el grupo.
有人认为有一些其他有关事项,作组来审理。
Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.
马拉认为国际法院规约该项修正案所提出办法在不太久将来或可证明其作用,因为越来越多多边协定既有国际组织缔约方,也有国家缔约方。
Con la autoridad del Consejo y con la dotación de los especialistas necesarios en la misión, mi Representante Especial podrá ejercer un control estratégico del progreso y los problemas de la aplicación de la paz, promover útilmente iniciativas encaminadas a colmar vacíos, incluida la coordinación de la respuesta internacional, e interponer sus buenos oficios para ayudar a superar posibles diferencias políticas.
我特别代表在安理会领导下并借助特派团必要专门知识,完全能够从战略角度把握住实现和平过程中进展和问题,采用协调国际社会反应等方式,有效推动各项努力填补空缺,并进行斡旋,帮助克服可能存在政治分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。