El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决怜惜蛇样的恶人。
Todos los ciudadanos tienen los mismos derechos y deberes civiles.
所有公民有样的权利义务。
¿No es lo mismo copiar que robar?
抄袭样的吗?
Las dos cosas son en esencia lo mismo.
这两种东西本 质上样的.
Se ha hecho un abrigo por el estilo del mío.
他做了件这件样的大衣。
Diferentes partes de la ropa doctoral tienen sus significaciones.
博士服的同部分有样的意思。
Un cabello tiene la misma estructura histológica que los pelos de otra localización.
根头发的组织结构其他部位的毛发样的。
Si la mujer reúne las mismas cualificaciones que el hombre, recibe la misma remuneración.
如果妇女拥有男子样的资格,就会获得男子样的收入。
Los diferentes países y grupos de países tienen intereses diferentes.
同国家国家集团有着样的利益。
La mayoría de los jóvenes que conozco vive en las zonas rurales.
样的年轻人多数生活在农村地区。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构样的财力基础。
Comprendemos plenamente el deseo de África de tener los mismos derechos que tienen otras regiones.
们完全理解非洲渴望获得同其他区域样的权利。
Sin embargo, no todos los países han avanzado al mismo ritmo.
然而,所有的国家在发展速度上都样的。
Las consecuencias para la mujer son las mismas.
此种习俗的表现可能同,但对妇女造成的影响样的。
Este edificio es igual a aquél.
这幢楼那幢楼样的。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果预计的样。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,它享有期望得到同任何其他成员国样的待遇的合法权利。
Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.
然而,它年复年的通过完全样的决议,没有个总的远景规划或明确的目标。
Mi habitación es igual que la tuya.
的房间你的样.
Tiene la cara rasa a como la de un niño.
她的脸光润得象小孩的样.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, era el mismo ritmo, la misma melodía y...la misma pasión.
是,一节奏,一旋律,一激情。
Yo hizo lo mismo al otro lado.
我去另一边画一。
Pues lo mismo pasa con el sueño.
睡眠也是一。
El pan no es siempre el mismo.
包并不总是一。
Y haremos lo mismo con este lado.
然后这边也也是一。
Yo festejo un poco diferente el año nuevo.
今年新年,我要点不一。
Se hace lo mismo con la masa sobrante.
剩下糊也是一法。
Es lo mismo, seis o seis mil.Es lo mismo.
一啊,6个或6000个.一。
Para quien repetir el curso se ha vuelto deporte olímpico.
重读已经成为为了奥林匹克一运动。
El mar es igual por todos lados.
四八方都是一模一海。
A mí me pasa lo mismo. Las despedidas siempre son penosas.
我也是一。道别总是沉重。
El precio de la manzana es el mismo que el de la pera.
苹果价格和梨价格是一。
Y se utiliza de la misma manera, siempre con ese pronombre.
用法是一,并且总是要加上人称代词。
En los dos casos la posición de la boca es la misma.
这两种情况中嘴位置是一。
Pensé que era del mismo color que sus ojos.
我想这跟他眼睛是一颜色。
No tenía ventanas, solo una puertecita parecida a la de una tumba.
房子没有窗户,只有一个像墓门一小门。
¡Le dije a mi mamá que era pésima idea que compre mochilas iguales!
我都跟我妈说过别买一书包了!
Algo similar sucede con lo que aprenderemos en esta asignatura.
我们在这一科学习内容也是一道理。
Las dos frases significan lo mismo.
其实他们意思是一。
En español no es lo mismo " nietas" que " ñetas" .
在西语中nietas和ñetas发音时不一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释