有奖纠错
| 划词

Además, el carácter complejo de las organizaciones internacionales y de sus diferentes mandatos imposibilitan la generalización.

此外,国际组织性质复杂,任务也各不相同,因此不可能

评价该例句:好评差评指正

Es especialmente importante que trabajemos juntos para encontrar una respuesta a la pregunta de por qué se ha producido un recrudecimiento de la violencia terrorista en el mundo, evitando simplificaciones y generalizaciones excesivas que ponen etiquetas ideológicas o religiosas.

同样重要的是,我们必须找出办法解决全世界恐猛增的问题,避免那种贴上思想意识或宗教的标签的过度简单化做法和

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旺季, 旺盛, 旺盛的生命力, 旺月, , 望板, 望尘莫及, 望穿秋水, 望而却步, 望而生畏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉德(

De manera, que contra el uso de los tiempos no hay que argüir ni de qué hacer consecuencias.

每个时期有每个时期的做法,一概而论

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

" Al haber muchos tipos posibles de organismos modificados genéticamente, es imposible hacer afirmaciones generales sobre la inocuidad de todos" , dice el documento.

“由于转基因生物有很多种类一概而论所有的都是无害的。”文件指出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


危急, 危急的, 危急关头, 危局, 危惧, 危难, 危如累卵, 危亡, 危险, 危险的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接