有奖纠错
| 划词

Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".

“守法文化”是“义”的对立面。

评价该例句:好评差评指正

Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.

我叫她别出门,但她,还是和朋友们走了。

评价该例句:好评差评指正

En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.

在中东,为一个未加入该条的国家提供此类无限制的获取机会,促成建立世界一个最大的核武器库存;以色列依要求其加入条和将其设施置于原子能机构监督之下的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrugable, arrugado, arrugamiento, arrugar, arrugia, arrugia., arruinador, arruinamiento, arruinar, arrullador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

No hacía caso de nada, salvo del gobierno del bote.

除了外他什么都

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En vano les rogué que me dieran muerte.

求他们把杀了,但他们

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En vano procuró Elizabeth que entrase en razón y en vano pretendió Jane que se resignase.

伊丽莎白把道讲给她听,吉英也劝她不必生气,她都

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Derrumbado en su hamaca, el coronel Aureliano Buendía fue insensible a las súplicas de clemencia.

重新躺上吊床的奥雷连诺上校,根本就赦免的要求。他命令不让任何人打扰他。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero a Ana Shirley simplemente la ignoraba; y ésta descubrió que no es nada agradable ser ignorado.

但他根本安娜·雪莉;她现被忽视并令人愉快。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muero por hablar con ella, pero apuesto que no le haría caso a un tonto horrible y fracasado como yo.

好想和她说话呀,但是想她一定愿意这个蠢笨的失败者。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La niña no le prestó la menor atención. Cuando le curó el tobillo inflamado se le crispó la piel y sus ojos se humedecieron.

小女孩一点儿也他。给她治脚踝上炎的伤时, 她的皮肤抽动了一直, 眼睛湿了。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

La luna oyó tu nombre, y, sin embargo, tú no me prestaste atención, pues yo te había abandonado de forma cruel, y para mi propio daño vagué lejos.

月亮听见了你的名字,可你还是。因为离开你是千错万错,这一走反而害了自己。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Si es así, la razón más probable por la que te sientes ignorado durante las conversaciones es que estás pensando demasiado en lo que vas a decir.

如果是这样,你在谈话中的最有可能的原因是,你对于要说的话想太多了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El viejo no les hacía caso. No hacía caso de nada, salvo del gobierno del bote. Sólo notaba lo bien y ligeramente que navegaba el bote ahora que no llevaba un gran peso amarrado al costado.

老人不去它们,除了外他什么都。他只留意到船舷边没有什么沉重的东西,小船这时驶来多么轻松,多么出色。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Su alma le suplicó lastimosamente; pero él, sin prestarle atención, saltaba de risco en risco, tan seguro de sus pies como una cabra montés, y por fin llegó a la tierra llana y a la amarillenta orilla del mar.

他的灵魂在苦苦地恳求着他,但是他并它,而只是从一个岩石跳到另一个岩石,脚步快得似一头野山羊那样,最后他跑到了一块平地上,来到了蜜色的海滩上。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En la corriente de su desventura fui yo por dos tíos míos llevada a Berbería, sin que me aprovechase decir que era cristiana, como, en efecto, lo soy, y no de las fingidas ni aparentes, sino de las verdaderas y católicas.

在不幸的潮流中,的两个舅舅把带到了柏培拉,根本是基督徒。其实真是基督徒,而且不是装的,是真的基督徒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrumbador, arrumbamiento, arrumbamiento., arrumbar, arrumueco, arruncharse, arrunflar, arrunzar, arrurruz, arrurú,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接