有奖纠错
| 划词

La denuncia de que Rwanda recluta a niños para su propio ejército o para otros ejércitos es falsa, y desafortunada.

指称卢旺达卷入招募儿童参加自己的军他军的,这种说法令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正

En las operaciones comerciales, la persona que confía en una firma siempre corre el riesgo de que la firma no sea auténtica, por lo que evalúa ese riesgo y se protege en consecuencia.

在商业交易中,签名依赖人通常将承受签名的风险,因此他将对签名的风险作出评估并进行相应的自我保护。

评价该例句:好评差评指正

También quisiera señalar a la atención opiniones incorrectas e inciertas según las cuales lo que desanima a algunos desplazados internos a regresar es el miedo a la falta de oportunidades económicas, y no el miedo a la falta de seguridad.

我还要提请注意一些正确的的观点,中声称,对一些国内流离失所言,使他们不愿返回的因素是担心缺乏经济机会,不是担心缺乏安全。

评价该例句:好评差评指正

Además, este argumento es también falso: la Guardia Republicana nos informó de que había mantenido “perfiles de evaluación” periódicos en relación con la seguridad del Presidente, en los que se valoraba el nivel de amenaza o riesgo que padecía en función de su interpretación de la situación política, los rumores y la situación general de seguridad.

且,这种说法也是的:共国卫告诉我们,他们就总统的安全建有定期“评估档案”,中包括根据他们对政治局势、谣言总体安全局势的判断,评价总统所面临的威胁危险的程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 戎行, 戎马, 戎首, 戎装, , 茸毛, 茸茸, , 荣归,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y se ma caía la careta de Ale sociable y divertida, de Ale feliz.

我卸掉了社交,愉悦快乐面具。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La historia que he narrado parece irreal porque en ella se mezclan los sucesos de dos hombres distintos.

我叙说故事,原因在于故事里混杂了两个不同事情。

评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

A veces parece irreal, como si fuera un enorme decorado, un paisaje urbano creado por los escenógrafos de Hollywood.

很多时候纽约似乎并,就好像一个巨大舞台,并由好莱坞舞台设计师设计一幅都市景象。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

A diferencia de ellos los expresionistas utilizaban colores planos  e irreales.

与他们不同是,表现主义者使用平淡且色彩。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No puedo decir que estoy arrepentida cuando no es cierto, ¿no es verdad?

当事情时我不能说对不起,对

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cualquier otra clase de Navidad no parece real, ¿no es cierto?

其他任何形式圣诞节似乎都,不是

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

Volver a esos años en estos momentos supone una irrealidad de lo que es la vida.

在这些时刻回那些年,假设生活是

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Puedes ver y escuchar cosas que no son reales  y puedes perder la cabeza por completo.

你可以事情, 你可能会完全失去理智。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Al Expresionismo le siguió el Surrealismo, mostrando obras con escenarios irreales y muy pero muy imaginativos.

表现主义之后是超现主义,展示了具有背景非常非常富有想象力作品。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aún no conocemos la verdadera naturaleza de la realidad.

我们仍然知道现本质。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un atributo de lo infernal es la irrealidad, un atributo que parece mitigar sus terrores y que los agrava tal vez.

地狱属性之一在于它,这一属性使它可怖似乎有所减轻,但也可能加强。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Entonces se atrevió a evocar por primera vez, vencida por la nostalgia, los tiempos ilusorios de aquel amor irreal.

然后,她在怀旧之情中第一次敢于唤起那段爱情虚幻时光。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

La humedad del Camarote Presidencial los sumergió en un letargo irreal en el cual era más fácil amarse sin preguntas.

总统舱潮湿使他们陷入了一种昏昏欲睡之中,在这种昏睡中,更容易毫无疑问地相爱。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Con colores intensos e irreales: Los artistas utilizaban  colores llamativos que contrastaban entre sí para expresar emociones y estados de  ánimo.

色彩强烈且:艺术家使用相互对比醒目色彩来表达情感心情。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay que desconfiar de las historias que se presentan como las únicas verdaderas, conocer otras versiones siempre sabiendo que lo único seguro es la incertidumbre.

我们不能去相信那些向我们呈现有着唯一历史,我们应该认识一些其他版本,我确信唯一答案总是

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Ella pensó que él iba a convencerse por fin de la irrealidad de su sueño, y eso iba a redimirlo de su impertinencia.

她以为他最终会相信他梦想是,这将使他摆脱无礼状态。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Pasó otra semana irreal, sin poder concentrarse en nada, comiendo mal y durmiendo peor, tratando de percibir señales cifradas que le indicaran el camino de la salvación.

又一个一周过去了,他无法集中精力做任何事情,吃得不好,睡得不好,试图感知将他引向救赎之路编码信号。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Su primera impresión fue de malestar en el vientre y en las rodillas; luego de ciega culpa, de irrealidad, de frío, de temor; luego, quiso ya estar en el día siguiente.

她最初反应是胃难受,两腿发软;随后有一种模糊内疚感,她身上发凉,心里发憷;接着想法是希望这一天赶快过去。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

A la mañana siguiente viajamos a un lugar que muchos pensaban que no era real, que era un montaje, un paisaje que mezcla el lago con el mar de una forma única.

第二天早上,我们来了一个地方,许多人觉得这里很,就像蒙太奇一样,这里风景以独特方式将湖与海结合在一起。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En lugar de sentirse liberado, lo único que tenía en la cabeza era una absurda sensación de irrealidad, como si todo aquello formara parte de la trama de alguna obra posmoderna desprovista de lógica.

这并没有令他感丝毫解脱安慰,现在充斥着他意识,只有一种荒诞感,这一切,像一出没有任何逻辑后现代戏剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


容易地, 容易理解的, 容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接