有奖纠错
| 划词

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

谢你前任新西兰蒂姆·考勒先生和荷兰克里斯·桑德斯先生以平稳和连续不断方式所出色和不知疲倦

评价该例句:好评差评指正

El espíritu de nuestra incansable labor incluye a Palestina en la aplicación del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, que marcó el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

我们不知疲倦精神也应发扬光大,包括让巴勒斯坦参与执行庆祝联合国60周年世界首脑会议最后文件。

评价该例句:好评差评指正

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实地不知疲倦努力帮助最需帮助尽忠职守联合国员和道主义员,今年是一个困难年头。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a todos los gobiernos, organizaciones regionales, organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales e individuos particulares por su trabajo incansable y su dedicación para lograr una paz duradera y una seguridad duradera en el Oriente Medio y para prestar asistencia humanitaria y económica al pueblo palestino.

让我借此机会对各国政府、各区域组织、联合国各机构、非政府组织和个为在中东实现持久和平与安全而做不知疲倦不懈努力,以及他们向巴勒斯坦民提供道主义和经济援助表示谢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chaparrada, chaparral, chaparrazo, chaparrear, chaparreras, chaparro, chaparrón, chapata, chapatal, chape,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Finalmente lo consiguió y se convirtió en la sabelotodo Hermione Granger, incansable compañera de aventuras de Harry Potter y Ron Weasley.

最终,她抓住了这次机会,变成了无所不知赫敏 格兰杰,哈利 波特和罗恩 不知伙伴。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al anochecer, las monjas estaban agotadas, incapacitadas para moverse, para impartir una orden más, y todavía el tropel de adolescentes incansables estaba en el patio cantando desabridos himnos escolares.

黑夜来临,为了把姑娘们赶上床铺,修女们累得精力尽,可是不管她们怎么卖力,总有一群不知少女留在院子里,调门不准地高唱校歌。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tenía una pasión insaciable por los automóviles raros y un papá con demasiados sentimientos de culpa y recursos de sobra para complacerlo, y nunca había conducido nada igual a aquel Bentley convertible de regalo de bodas.

他对新奇汽车有一种不知激情,而他父亲对他怀着负罪感,而且也有满足他经济实力。这辆作为结婚礼物可折叠式敞篷宾利带给他前所未有驾驶体验。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Tomó la mano de ella y se la puso en el pecho: Fermina Daza sintió casi a flor de piel el viejo corazón incansable latiendo con la fuerza, la prisa y el desorden de un adolescente.

他握住她手,放在自己胸前:费尔明娜·达萨感觉到那颗不知苍老心脏几乎在她皮肤表面上跳动,带着青春期力量、匆忙和混乱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chapete, chapetear, chapetón, chapetonada, chapetonar, chapico, chapín, chapinazo, chapinería, chapinero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接