Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不怎样,别失去希望。
Los padres no deben dar rienda suelta a sus hijos.
父母不应子女放任不.
No me importa si vienes o no.
你来不来不我的事。
La medicina no es eficaz para mí.
这我不用啊。
De todo lo que pasa, siempre es él el pagano.
不出什么事,总是他倒霉。
Lo metieron quieras o no en el concurso.
不他愿意与否他们硬让他参加了比赛.
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不你的禁止反,她还是要出去旅行。
Cualquier excusa que me des, no te creo.
不你说什么借口,我都不相信你。
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们已经接到命令:不发生什么情况绝不后退。
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不怎么样,一人假装快乐是很难的。
Dondequiera que esto suceda, quienquiera sea responsable, debemos unirnos para condenarlos.
不在哪里发生,凶手是谁,我们共同加以谴责。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
不的受益为谁,均有可能发现创新性的。
De todas maneras, muchos temen represalias en caso de recurrir al sistema nacional de justicia.
不怎么说,许多人担心,他们在诉诸本国司法系统时受到报复。
Se suele decir que, sea cual sea la verdad, la gente ve lo que quiere ver.
常言道,不事实如何,人们总是只看到他们想看到的。
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不我们称之为战略或指导针或战略和指导针,它们都是建议。
Vamos a seguir adelante, nos apoyen o no
不他们支持与否我们都继续前进。
¿Así lo abandonas?
你就这样扔下不了?
Sin embargo, cualquiera que sea la razón, no cabe duda de que son necesarios recursos suplementarios.
但不是什么原因,经费必须增加,这一点毫无疑问。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖民化必须进行,不西班牙做了什么,还是不做什么。
En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.
不是什么情况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No me importan lo que digan.
不管你们说什么。
Dejar sus huevos solos todo el día.
丢下它的蛋一天都不管。
¡No me importan el tamaño que tengan!
才不管有多大!
Yo hubiera ido a cualquier otra parte.
不管哪儿都愿意去。
Pero a él le daba lo mismo.
但是不管怎他都所谓。
Pase lo que pase, no mires hacia abajo.
不管发生什么,不要看下面。
Me da igual lo que me pase a mí.
不管怎所谓。
Sí, pero voy a tener que esforzarme todo lo que pueda.
不管怎么先试试看再说。
No, es que aquí da igual que seas saludable.
没有,不管你健不健康都不行。
Por desgracia, estos recursos a menudo tienden a ser ineficaces.
不幸的是,这些方法通常不管用。
Por un lado o por otro va a ir bien, imagino.
不管是哪一种都好吃,觉得。
En fin, después de todo ya eres mayorcito.
不管怎么说,现在你年纪大了。
Con toda su gloria y su grandeza.
" 不管它多么了不起,多么神气。"
Ocurra lo que ocurra, usted no debe intervenir.
那就是,不管发生什么况,你都一定不要干预。
Eeehh ehhh, que el timbre no manda, la clase se acaba cuando lo digo yo.
哎,铃声不管用,说下课才能下课。
De una forma u otra, es un poblado en el que no existe el arraigo.
不管怎,这里是不存在“扎根定居”一说的。
Sea como sea. Seamos como seamos.
不管怎么,们就是们。
Pero fueron inútiles todas mis súpli- cas.
可不管怎么央求都济于事。
A Peppa y a Dani les encanta saltar en el charco de barro.
不管是佩奇还是丹尼都喜欢在泥坑里跳来跳去。
Nuestro reino ya no puede permitirse dejar sueltos a brujas y magos degenerados.
们王国再也不能放任不管这些魔法师。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释