Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.
他们有明的是,象波萨达·卡里略的拷打人不配受到禁止约的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Discutieron los dos mucho tiempo, mucho más de lo que merecían el caballero y la señorita en cuestión.
他们为这件事争执了好久,其实对事人来说,无论是,都享受这样的对待。
No creí tener derecho a sus atenciones y confieso que no esperaba recibir más que las merecidas.
我的良心告诉我说,我受到你的殷勤待,老实说,这时的确没有料到会受到份外的待遇。”
Pero ¿serán dignos de comerlo? No, desde luego que no. No hay persona digna de comérselo, a juzgar por su comportamiento y su gran dignidad.”
可是他们吃它吗?,然。凭它的举止风度和它的高度的尊严来看,谁也吃它。
Eso fue por la época en que Meme empezó a frecuentar la casa del señor Brown, y todavía se consideraba indigno de damas el conducir un automóvil.
这件事情发生的时候,梅梅刚开始到布劳恩先生家里去做客,而且驾驶汽车被认为是妇干的事情。
Es más, si su amiga lady Catherine me conociera, me da la sensación que pensaría que soy, en todos los aspectos, la menos indicada para usted.
唔,要是你的朋友咖苔琳夫人认识我的话,我相信她一定会发觉,我无论在哪一面,都做你的太太。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释