有奖纠错
| 划词

Cada organización es diferente y en determinados momentos se enfrenta a situaciones diversas.

每个组织都与众不同,在特定时间面对的情况也千变万化。

评价该例句:好评差评指正

Su carácter sui generis le confiere un ámbito de aplicación distinto. El Sr.

公约有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

评价该例句:好评差评指正

Tiene rasgos propios.

他有与众不同的特点。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, hay tres programas de acción distintos que se concibieron para adaptarse a sus respectivas situaciones especiales.

所以,确定了三个旨在适合其各自特殊情况的与众不同的行动方

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de su historia, éstas han sido las características que han distinguido a Darfur y han resultado ser una fórmula garantizada para la coexistencia constructiva en la sociedad.

这是达尔富尔历史上与众不同的特点,并保障了社会内部建设性共处的模式。

评价该例句:好评差评指正

Como pueblos específicos, tienen derechos especiales que incluyen, entre otros, el derecho a ser diferentes y a influir en las decisiones que afectan a sus medios de vida y su futuro.

他们作为与众不同的民族,有特殊的权利,其中包括与他人不同的权利和响左右其生计和未来的决定的权利。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, precisamente debido al desafío ingente y singular que en ella se planteó, en la Declaración del Milenio se incluyó una sección especial titulada “Atención a las necesidades especiales de África”.

正因为任务艰巨、与众不同,《千年宣言》才专门增加了一个题为“满足非洲的特殊需要”部分。

评价该例句:好评差评指正

Página tras página, nuestra tierra excepcional se despliega ante nosotros y en su corazón se encuentra, unida, Jerusalén, la ciudad del Templo sobre el Monte Moriah, que ha sido, a lo largo de generaciones, el eje de la vida del pueblo judío y el motivo de sus añoranzas y ruegos durante 3.000 años.

一页又一页,翻开我们与众不同的土地,其核心是统一的耶路撒冷,莫利亚山圣殿之城,犹太人民世世代代生活的轴心,犹太人民三千年怀念和祷告所在。

评价该例句:好评差评指正

22.5 Por medio de mecanismos consultivos oficiales y oficiosos, las entidades mundiales y regionales procuran plasmar sus respectivos mandatos y sus conocimientos especializados en las actividades en que toman parte en el marco del programa en respuesta a peticiones de los Estados Miembros, lo que hace que sus contribuciones sean únicas e inconfundibles.

5 全球和区域过其正规和非正规咨询机制,应成员国要求在方下开展的活动,要确符合它们各自的任务和的专门知识,从而确保作出与众不同的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, auspician actos culturales como seminarios, cursos prácticos y exposiciones en las que participan intelectuales, periodistas, artistas, músicos, grupos folclóricos, etcétera, de todo el mundo, a fin de enriquecer la apertura y el conocimiento de nuestra sociedad sobre la diversidad de otras culturas, ideas y conceptos, manteniendo al mismo tiempo nuestro ambiente cultural característico.

此外,我国鼓励举办讨论会、讲习班和展览等文化活动,鼓励全世界的知识分子、记者、艺术家、音乐家、民俗团等方面参与这些活动,以加强我国社会的开放性,增加我国社会对其他文化、思想和概念多样性的认识,与此同时,维护我国与众不同的文化环境。

评价该例句:好评差评指正

Otro rasgo distintivo del sistema brasileño, enunciado en el artículo 4 del Decreto, es que el encargado de la subasta podrá negociar directamente el precio con el ganador o con el segundo mejor postor si el primero queda descalificado, y si el encargado de la subasta no está satisfecho con el precio más bajo resultante de la SEI (párrs. XI y XVI).

该法令第4条中所载巴西制度的另一个与众不同的特征是,拍卖人可以直接同胜出者议价,如果所谓胜出者被取消资格,且拍卖人对在电子逆向拍卖中获得的最低报价不满,则可与排位第二的竞拍人议价(第十一和十六款)。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es hora de que la comunidad internacional, y las Naciones Unidas como su representante, empiece a trascender los estudios que reconocen los fracasos del pasado en alcanzar el desarrollo sostenible de nuestras naciones insulares y de avanzar agresivamente y establecer un tema específico del programa que reconozca nuestra singular pequeñez, que aprecie la diversidad que nos distingue y que respete nuestras culturas insulares en su condición de iguales a las culturas de otras naciones del mundo.

因此,现在国际社会及其代表联合国,不能停留于研究承认过去我们岛屿国家现可持续发展努力的不足,而应开始大张旗鼓地努力,建立一个的方议程,承认我们岛屿国家面积小的特点,看到我们与众不同的多样性,把我们岛国文化与世界其他国家文化放在平等地位加以尊重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop, hacer campaña, hacer caso, hacer caso de, hacer caso omiso, hacer clic con el botón derecho del ratón, hacer clic con el botón izquierdo del ratón, hacer cola,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Porque son nuestros defectos y diferencias los que nos hacen únicos.

因为正是我们的缺点和与众不同让我们独无二。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Conoceré el rumor de unos pasos diferentes a todos los demás.

我会辨认出与众不同的脚步声。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅

Cada paisaje es tan diferente como las personas que los visitan.

处风景都和样如此与众不同

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅

Y quizás por ello, tenemos una manera diferente de ver las cosas.

也许正因如此,我们看待事物的方式与众不同

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Era esa etapa, sí, en la que quieres hacer algo distinto, quieres ser diferente.

在那个阶段,是的,想做些不同的事,想变得与众不同

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Es sin duda una de las letras más distintivas del abecedario español.

毫无疑问,ñ是西班牙语字母中最与众不同的。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Siempre hubo algo que me volvía diferente.

总有让我与众不同的事情。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Recuerda que lo que te hace diferente.

记住,正是与众不同

评价该例句:好评差评指正
España Total 板玩乐指南

Tienes que conocerlo porque es un museo muy diferente.

定要去看看,因为这是个非常与众不同的博物馆。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Me parece especial hacer fotos analógicas porque realmente es diferente, ¿no?

我觉得拍立得是非常特别的,因为它真的很与众不同,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Son creativos y les encantan las cosas únicas, que les hacen destacar sobre los demás.

他们富于创造力,喜欢独无二的东西,这让他们与众不同

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y si queréis hacer unos cupcakes diferentes a los demás y sorprender a vuestros comensales.

如果们想做些与众不同的杯子蛋糕,给们的客人个惊喜。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Ahí está, un sandwich bien diferente, bien rico, bien económico.

好了,这就是份非常与众不同的三明治,非常好又实惠。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Marcamos esa diferencia del gen emprendedor.

我们使创业基因与众不同

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por ser diferentes a los demás, los zurdos han sufrido rechazo a lo largo del tiempo.

由于自身的与众不同,随着时间的推移左撇子经常受到拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El más diferente, el más… sexy.

它最与众不同,也最… … 最性感。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

La base la mejor, con diferencia.

这次的蛋糕最好,与众不同

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es una saga diferente y original en la que solo nos tenemos que concentrar en disfrutar.

它是与众不同的原创传奇,我们唯需要做的就是专注于享受。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Pero el encargo de Rita fue muy diferente: una cajita con arena y una hormiga.

但是Rita的委托任务却十分与众不同:是个满是沙的盒子和只蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su talento para la escritura la llevó a diferenciarse, aunque el realismo era la corriente literaria del momento.

她的写作天赋使她与众不同,但现实主义是当时的文学潮流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacer ejercicio, hacer el amor, hacer el vacío a, hacer escarceos con, hacer espuma, hacer falta, hacer footing, hacer frente a, hacer ganchillo, hacer gárgaras,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接