Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做并不是丢人事儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay mucha gente mirando, y es realmente embarazoso.
这么多人看着呢,很丢人。
Que los dejaran así; si ellos no querían más, si ellos estaban tranquilos y no creían que era una vergüenza, como los chicos decían.
无法将他们如此安置;要是他们不再要求更多,要是他们保持安静,并且不认为这是丢人事情,就像小伙子们说那样。
Por lo tanto, era la más adecuada para dirigirse a Bingley y recordarle su promesa; añadiendo que sería una vergüenza ante el mundo si no lo mantenía.
于是她更加肆无忌惮了。所以她就有资格向彬格莱先生提出事,而且冒冒失失地提醒他先前诺言,而且还说,要是他不实践诺言,那就是天下最丢人事。
Con todo eso, le habéis de acompañar si fuere necesario, buen Sancho, porque os lo rogarán buenos; que no han de quedar por vuestro inútil temor tan poblados los rostros destas señoras, que cierto sería mal caso.
“即使这样,如果有必要,你还是得陪你主人去,好桑乔,这么多好人都在求你呢。不能仅仅因为你害怕,就让这些女仆永远满脸胡须,那可是件丢人事。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释