有奖纠错
| 划词

Puesto que la situación humanitaria en esa zona está empeorando diariamente, es esencial que el Frente Oriental mantenga su promesa y permita que las Naciones Unidas realicen una evaluación de las necesidades humanitarias en la zona.

鉴于该地区人道主义局势日益恶化,严守诺言,允许联合国对该地区进行人道主义评估。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


justiciar, justiciero, justiclalismo, justificable, justificación, justificadamente, justificado, justificante, justificar, justificar a la izquierda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Suelen ser personas disciplinadas, trabajadoras y automotivadas que disfrutan de las rutinas estructuradas y se toman muy en serio a sí mismas.

他们通常是严守纪律的,这一类努力工作,善于自我激励,喜欢有计划的日常,并对自己非常严格。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El martes se congregó en Longbourn un numeroso grupo de gente y los señores que con más ansias eran esperados llegaron con toda puntualidad.

天浪搏恩来了许多客;主家最渴盼的两位准时而到,游猎家果然是严守时刻,名不虚传。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sentada, tímida, pidió excusas a Loewenthal, invocó (a fuer de delatora) las obligaciones de la lealtad, pronunció algunos nombres, dio a entender otros y se cortó como si la venciera el temor.

她怯生生地坐着,讲了一些抱歉的话,像告密者样要求洛文泰尔作出严守秘密的保证,透露了几个的姓名,提到另外几个,然后显得十分害怕的样子,住口不下去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jutiapa, juticalpense, juv-, juvenil, juventud, juvia, juy, juyaca, juzgado, juzgador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接