有奖纠错
| 划词

No se debe perder el impulso para la reforma institucional.

绝不应丧失机构改革势头。

评价该例句:好评差评指正

En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.

在部分永久丧失,养恤金应根据应支付完全永久丧失一定百分比支付。

评价该例句:好评差评指正

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

评价该例句:好评差评指正

La región no ha recuperado los medios de vida perdidos a resultas del accidente nuclear.

该地区因核事故而丧失生计尚未恢复。

评价该例句:好评差评指正

Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

当然,存在种种延宕,但并没有丧失一切。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权形。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.

不幸是,振兴多边裁军制度机会却丧失了。

评价该例句:好评差评指正

Otra consecuencia global de la deforestación es la pérdida de diversidad biológica.

砍伐森林另一全球后果是丧失生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心感觉中。

评价该例句:好评差评指正

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。

评价该例句:好评差评指正

Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.

由于职业危险造成部分或完全丧失养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.

对达尔富尔而言,现在是一个关键时刻,不应该丧失时机。

评价该例句:好评差评指正

En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.

在英语中,如今该词使用过于广泛,有可正在丧失意义。

评价该例句:好评差评指正

Este gobierno está ya gastado.

这届政府已丧失威信。

评价该例句:好评差评指正

En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.

如果这样做,大会就会继续丧失管理、决策和监督力。

评价该例句:好评差评指正

El autor sufrió daños "materiales y no materiales" y un lucro cesante del 20%.

提交人本人蒙受了“物质和非物质性”损失,并丧失了20%挣收入力。

评价该例句:好评差评指正

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

丧失监护权原因消失后,应当恢复监护权。

评价该例句:好评差评指正

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个民族日渐丧失本身遗产,被迫在地球各地游荡,致命疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义威胁。

评价该例句:好评差评指正

En ninguna circunstancia se perderá el derecho a separarse si la causa invocada es la impotencia.

在任何都不丧失以阳萎为由要求分居权利。

评价该例句:好评差评指正

El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.

由于牧场正以惊人速度丧失,畜牧业确正在不断地失去机动空间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


核子, 核子的, , 盒式磁带, 盒装午餐, 盒子, 盒子枪, , 颌骨, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

La discapacidad auditiva es la falta o reducción de la habilidad de oír.

听力障碍是指丧失听觉或听力

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Por qué perdimos nuestro gusto por los insectos?

现在,我们为什么丧失了对虫子的喜爱?

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Temía que le diera náuseas y vomitara y perdiera sus fuerzas.

怕这肉会使恶心,弄得呕吐,丧失力气。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Es mejor tener la mente un poco nublada que perder fuerzas por la náusea.

情愿头昏目眩,也不能因恶心欲吐丧失力气。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Ahora, sin embargo, cada tropiezo le trastornaba y le sumía en la desesperación.

可是现在每次遇到挫折,都会悲观绝望,丧失信心。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

¿Tú, precisamente tú, no querrás que pierda el don de la vista? —le dijo él.

”你不会是想让我丧失宝贵的天赋的视力吧?”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se pierde la motivación por el trabajo y se afecta a la autoestima de la persona.

这会令人丧失工作力,还会损害人的自尊。

评价该例句:好评差评指正
了我的奶酪

Su sabor ya no era tan bueno.

且,剩的那点也已经陈旧变质,美味丧失殆尽了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pues pensaba que en la pantalla perdería mucho de su magia original.

因为认为,被拍成电影后,这些情节会丧失很多原始的魔力。

评价该例句:好评差评指正
物世界

Además de la pérdida del hábitat, la caza furtiva es una gran amenaza para estos animalitos.

除了栖息地丧失,偷猎也是对这些小物的个主要威胁。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Luego, con el pretexto de que los animales estaban perdiendo fecundidad, trasladó los establos y caballerizas.

然后,借口牲畜正在丧失繁殖力,又把畜栏和马厩迁到她那儿去了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Sintió el apremio de rezar por primera vez desde que perdió la fe.

自从丧失了守教信仰后, 次感到祈祷的迫切性。

评价该例句:好评差评指正
了我的奶酪

Poco a poco, perdía su fortaleza física. Sabía que estaba perdido y temía no poder sobrevivir.

唧唧的体力正在慢慢地丧失知道自己迷路了,此刻,有些担心自己能不能活去。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事

Me sentí desgraciado, pero como aún no había perdido la esperanza, decidí tomar precauciones para protegerme del sol.

我觉得倒霉透了,可还没有完全丧失希望,便决定采取措施保护自己免受日晒。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Las repercusiones económicas del COVID-19 provocaron la pérdida de tres años de progresos.

COVID-19的经济影响导致三年的进展丧失

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Por fortuna, el mismo resucitado afirmó ante el tribunal del Santo Oficio que en ningún momento había perdido la conciencia.

, 复活者本人面对宗教裁判法庭断言, 分钟也不普丧失过知觉。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero una invencible somnolencia comenzaba a apoderarse de él, dejándole íntegras sus facultades, a la par que el mareo se aceleraba.

但是,种不可克服的昏睡状态开始控制,使完全丧失了行能力,同时头晕也在加剧。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y además llega un momento en que pierdes la esperanza de que esos días iguales vayan a terminar, y te quieres morir.

然后某个时刻,你丧失了这种相同的日子会到头的希望,你不想活去了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En los climas fríos nos aísla de la pérdida de calor, en los climas desérticos, nos cubre de la radiación solar excesiva.

在天气寒冷时,防止热量丧失;在天气炎热时,阻挡过多的太阳辐射。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La despedida fue breve, pues Nébel no quiso perder el último vestigio de cordura que le quedaba, cortando su carrera tras ella.

话别的时间非常短暂,因为内维尔不愿意把自己最后点理智也丧失掉。于是,中断了旅行,跟们分手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黑板报, 黑板架, 黑帮, 黑灯瞎火, 黑地, 黑洞洞, 黑豆, 黑发的, 黑非洲, 黑粉菌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接