Papá volverá al mediodía y cuidará de tí.
爸爸中午会回来照顾你。
Jamás cambio mi dieta al mediodía.
我少改变我中午饮食。
A partir del mediodía, la situación se fue normalizando poco a poco.
从中午开始,情况逐渐恢复正常。
¿Sabes con qué se obsequia a los romeros al mediodía?
你知道参与者中午会拿到什么吗?
Antes del mediodía empezaron a ver las plumas.
到中午时.他们发现了一些羽毛。
Llegó el mediodía y no cesaba el repique.
到了中午,钟声仍未停止。
Si vas medio día, se te pasará rápidamente.
如果你中午去,时间会过得快。
Cuando desperté, había un sol de mediodía.
我醒来时候,太阳已到中午时分。
Vuelvo. Me tomo a mediodía un vinito o una cerveza.
回来后,中午我会喝点葡萄酒或啤酒。
Al mediodía teníamos hambre y nos fuimos a comer a un restaurante.
中午时候,我们饿,就去了一家饭。
Yo me despierto a las once, pero me quedo en la cama hasta el mediodía.
我十一点醒,但是我一般在床上待到中午才起来。
Eran las doce del día cuando lo enganché -dijo-.
" 我是中午把它钓上," 他说。
Al mediodía del día siguiente vieron un hermoso pajarito blanco, y decidieron seguirle.
第二天中午,他们看到了一只美丽白色鸟儿,决定跟着它。
En el sopor del medio día los recién casados hicieron la ronda del patio.
在中午蒙眬气氛中,新婚夫妇绕院子转了一圈。
Un rayo, al mediodía, incendió los árboles y Aureliano pudo morir como había muerto Juan.
中午一道闪电燃着了周围树木,奥雷利亚诺像胡安那样丧了命。
Nos la encontramos mi hermano y yo volviendo, un mediodía, del colegio por la callejilla.
小银,这只乌龟,是我们兄弟俩那天中午放学在巷子里拣来。
A esa hora temprana, el confín, ofuscante de luz a mediodía, adquiría reposada nitidez.
在这个早时刻,像中午光线那么耀眼天际,显得宁静而透明。
A eso del mediodía, la yegua estaba otra vez en el portal de su amo.
快到中午时候,这牝马又回到了他主人大门口。
Alzó la cabeza al sol fundente de mediodía e insistió en que no galopara un momento.
琼斯先生抬起头望着中午烈日,对雇工强调说,一分钟也不能让马奔跑。
Sí, sí, pero durante la noche no encontramos nada. Y recién estamos al mediodía, y tampoco.
是,但在夜间,我们什么也没找到。接下来到中午,也还是一无所获。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释