有奖纠错
| 划词

Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.

书刊作为印刷品邮能封死.

评价该例句:好评差评指正

Una de estas publicaciones es un análisis de los resultados de la investigación y las repercusiones en la recogida de armas y el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

书刊是分析研究成果及其对武器收集与解除武装、复原和重返社会进程的影响。

评价该例句:好评差评指正

Parte de este material fue donado por particulares e instituciones y bibliotecas, como la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar.

部分书刊人、机构和图书馆捐赠,其中括海洋事务和海洋法司和国际海洋法法庭。

评价该例句:好评差评指正

Además, la popularidad de Bound to Cooperate: Conflict, Peace and People in Sierra Leone es el motivo de que el UNIDIR tenga previsto volver a publicar este libro actualizándolo con un prefacio suplementario.

此外,循众要求,裁研所将重新印发题为“终需合作:冲突、和平与塞拉利昂人民”的书刊,并增添言。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, se presta especial atención al establecimiento de un sistema eficaz de recopilación y análisis de datos sobre casos de trata de mujeres y niños, turismo sexual, pornografía y otros datos pertinentes.

在这方面,警方将特别考虑建立数据采集和分析系统,记录贩卖妇女和儿童案件,色情旅游,淫秽书刊和其他相关资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奇装异服, , 歧路, 歧视, 歧视性的, 歧途, 歧义, , 祈祷, 祈祷式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Y dicho esto, aquellos monigotes, con los libros bajo el brazo, echaron a correr a través de los campos.

这声起步信号一响,一帮顽皮孩子就把们的书刊、练习本啊肢窝里,抢着向田奔去了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其

Lo dejó curiosear a gusto. Había ejemplares únicos que podían costar la cárcel en España. Delaura los reconocía, los hojeaba engolosinado y los reponía en los estantes con el dolor de su alma.

随意翻阅那些书。其中有价值连城的孤本。德劳拉辫认着, 高兴地浏览着, 然后无比遗憾地把书放回到书刊号架上去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脐疝, 脐状的, , 崎岖, 崎岖不平, 崎岖不平的, 崎岖的, 崎岖多岩的, 崎岖小路, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接