有奖纠错
| 划词

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到待遇是大家有目共睹

评价该例句:好评差评指正

Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.

他是一个老板,关心他工福利。

评价该例句:好评差评指正

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者残暴行径。

评价该例句:好评差评指正

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年和绝组织。

评价该例句:好评差评指正

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是保更有效和更可预见一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.

国际援助是及时和迅速

评价该例句:好评差评指正

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

结构是否有效仍有待证明。

评价该例句:好评差评指正

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际相关原则。

评价该例句:好评差评指正

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》宗旨和目标。

评价该例句:好评差评指正

Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.

我们已经在一起开展了一场卓越行动。

评价该例句:好评差评指正

La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.

次区域许多地区情况仍然令十分担忧。

评价该例句:好评差评指正

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们主要依靠来自国内和国际组织援助。

评价该例句:好评差评指正

En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.

在厄立特里亚,总情况继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

Considero que es importante para nosotros conocer bien la situación humanitaria en distintas regiones.

我认为,我们必须深入了解各个地区局势。

评价该例句:好评差评指正

Nos inquieta la intensificación de la crisis humanitaria de Zimbabwe.

我们对津巴布韦危机日益加深感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.

我想谈谈与非洲危机有关几个问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取这些行动,有可能出现全面危机。

评价该例句:好评差评指正

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其他援助。

评价该例句:好评差评指正

También las actividades humanitarias son mejores y más numerosas que antes.

我们有比以往任何时候更多和更好行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


固化, 固结, 固然, 固若金汤, 固守, 固态, 固体, 固体的, 固有, 固有的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Sin embargo, el golpe de humanización no modificó su conducta profesional.

冲动并没有影响他职业行动。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dos de sus experiencias más exploradas fueron sus discapacidades físicas y su matrimonio.

卡罗最广为两段经历,是她身体残疾和她婚姻。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

" Hamas es inhumano" , dice el texto que acompaña las imágenes del horror.

“哈马斯是不, ” 恐怖图像旁边文字说

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El Programa Mundial de Alimentos pidió ayuda inmediata para prevenir una grave crisis humanitaria.

世界粮食计划署呼吁立即提供帮助,以防止发生严重危机。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para subsistir dependen de la ayuda humanitaria internacional que llega al lugar.

他们生存依赖于到达当地国际援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNRWA denuncia que un convoy con ayuda humanitaria ha sido asaltado.

近东救济程处谴责一支载有援助车队遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.

俄罗斯将向安理会提交关于乌克兰局势决议。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Estas obras promovían el humanismo y la igualdad, en vez del patriotismo.

这些品提倡和平等,不是爱国主

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Por su parte, las agencias humanitarias en el terreno actualizaron la información sobre sus operaciones.

就他们言,当地机构更新了有关其行动信息。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

En resumen, ya ha alcanzado el nivel de desastre humanitario.

言之,它已经达到了灾难程度。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年11月合集

De acuerdo con Guterres, el financiamiento para las labores humanitarias está al borde de la bancarrota.

据古特雷斯称,资金濒临破产。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Está llamando la lista de un grupo de migrantes que van a pedir una visa humanitaria.

他正在拨打一份将申请签证移民名单。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Dicho plan se centrará en aumentar rápidamente la ayuda humanitaria de agua y saneamiento y otras ayudas vitales.

该计划将侧重于迅速增加对水和卫生设施以及其他重要援助援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Para continuar con sus tareas humanitarias en Yemen este 2023, UNICEF precisa urgentemente 484 millones de dólares.

为了在 2023 年继续其在也门任务, 联合国儿童基金会迫切需要 4.84 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los líderes internacionales se reúnen en Jordania en una cumbre para impulsar la ayuda humanitaria en Gaza.

国际领导在约旦举行峰会,以加强对加沙援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La coordinadora humanitaria en Palestina, Lynn Hastings, afirmó que está " alarmada por la magnitud de la operación" .

巴勒斯坦协调员林恩·黑斯廷斯(Lynn Hastings)表示,她“对行动规模感到震惊”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La situación humanitaria de los retornados es inaceptable, dice el programa, que alerta de que no disponen de recursos suficientes.

返回者状况令无法接受, 该计划称,并警告说他们没有足够资源。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Otros 20 camiones con ayuda humanitaria han entrado en Gaza desde Egipto este lunes, según la Media Luna Roja egipcia.

据埃及红新月会称,周一又有 20 辆载有援助卡车从埃及进入加沙。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

William Spindler declaró que la situación humanitaria en el lado mexicano de la frontera entre Estados Unidos y México sigue siendo grave.

威廉·斯宾德勒表示,美墨边境墨西哥一侧局势依严峻。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Los valores de la paz, del respeto a la legalidad internacional, de la solidaridad y también de la cooperación humanitaria con los pueblos afectados.

和平、尊重国际法律、团结一致以及对受波及帮助价值观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


故意, 故意不用, 故意的, 故意地, 故意挑衅, 故意作出的, 故友, 故障, 故障检修, 故知,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接