有奖纠错
| 划词

Alentado por el mayor interés general, el Ejército del Brasil instituyó la participación de la mujer en diversas esferas de su competencia.

随着妇兴趣的增长,巴西军队开始在各个域招纳妇

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


歌谱, 歌鸲, 歌曲, 歌曲集, 歌声, 歌手, 歌颂, 歌台舞榭, 歌舞, 歌舞演员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

各国西语发音大不同

Ahora ya no, pero bueno, en ese momento era obligatorio.

现在不了,那个时候必须的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mas le hubiera valido meterse en el ejército.

早知道会这样,倒不如去。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Yo creo que la madre se lo llevó para librarlo al pobrecillo.

我想,他母亲带着他出,八成为了让这可怜的孩子躲过的命运。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hoy os traemos la historia de, literalmente, " La mujer Mulan se une al ejército en vez de su padre" .

今天我们带来了,“替父”的故事。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Julián se fue a París, allá en el año 18 o 19. Su padre quería meterlo en el ejército, ¿sabe?

“胡利安去了巴黎,大概一九一八年或一九一九年的事情。您知道吗?因为他父亲逼他啊!

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Y descubrí que era lo que me gustaba, así que, bueno, eso era, tenía trece, catorce años. Después, ya a los dieciocho, me tocó el servicio militar que acá es obligatorio.

我发现我还挺喜欢拍照的,就这样,那会儿我才十三四岁呢。后来我到了十八岁的时候,就去了,在这里必须的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


革命的, 革命化, 革命事业, 革命先辈, 革命者, 革囊, 革新, 革新的, 革新者, 革职,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接