Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表在条约上签了字。
Doy las gracias a los miembros por su comprensión y cooperación.
各位代表谅解与合作。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但同意西班牙代表关切。
Ahora voy a hablar en mi calidad de representante nacional.
现在以国代表发言。
Hemos tomado nota de la observación formulada por el representante de los Estados Unidos.
们已经注意到美国代表发言。
No es responsabilidad del Representante Especial del Secretario General.
它不是秘书长别代表责任。
Doy las gracias a los representantes por su comprensión y su cooperación.
各位代表理解与合作。
Presentación por los delegados de sistemas de repartición de activos financieros.
各种资产分享制度代表专题介绍。
Acepta las credenciales de los representantes de dichos Estados.”
“接受有关国家代表全权证书。”
Espero que ello atienda a las preocupaciones del representante de Egipto.
希望这消除了埃及代表关切。
Agradezco, primero, al representante de Argelia su intervención.
首先,阿尔及利亚代表发言。
Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata.”
“接受有关会员国代表全权证书。”
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
本人决不会剥夺任何代表发言机会。
He tomado nota de la interpretación del representante de la Federación de Rusia.
注意到俄罗斯联邦代表理解。
Asimismo, felicitamos a su Representante Especial para el África occidental por su presentación.
们还祝贺秘书长西非问题别代表介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还听取了索马里代表口头说明。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代表需要提议。
El Sr. Chong (Singapur) también coincide con el representante de los Estados Unidos.
Chong先生(新加坡)也同意美国代表意见。
Según el representante de Cuba, nadie se opuso a ella.
根据古巴代表说法,没有人反对该提议。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘书长别代表行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Día de Muertos es una de las celebraciones más antiguas y representativas de México.
亡灵节墨西哥最古老,最具代表节日之一。
La representación de estos dragones es también muy diferente de la de sus congéneres occidentales.
这些龙所代表形象也和西方完全不一样。
Y los valores que representáis son muy necesarios, sobre todo para mi generación.
你代表价值观十分必要,特别在我这个世代。
El rojo representa la sangre de cristo, pero también el fuego, el calor del hogar.
红色代表基督血,也代表火,家温度。
La G mayúscula con t minúscula equivale a Gesellschaft, que en alemán quiere decir Compañía.
‘G'和小't'代表" Gesellschaft’也就德文'公司'这个词。
Un escudo es un diseño que se utiliza para representar a alguien.
盾牌一种用来代表某人标志。
Pero el gran símbolo son los osos polares.
但最具代表性北极熊。
¡Un regalito po! Un trocito mío, de mi país.
礼物呀!我一点心意,代表我国家。
Y si no lo fuera, por lo menos es la más icónica.
就算并非如此,那至少也最具代表性。
Este museo es uno de los edificios más representativos del vanguardismo del siglo XX.
这座博物馆20世纪先锋派最具代表性建筑之一。
Son representaciones de cráneos humanos y la muerte.
人类头骨和死亡代表。
Por poder se puede, pero hay una letra específica para poner el cincuenta.
强行这样可以,但有一个特殊字母用来代表50。
Bueno, represento una derivación ligera de protestantismo.
这个,我代表新教中一个分教。
La señorita Wilkinson es la representante de una compañía en la feria.
威尔金森小姐展会中一家公司代表。
A la poesía estética pertenece Fray Luis de León.
唯美诗代表有修士路易斯·德·莱昂。
Las líneas blancas que rodean el diseño de la flecha fueron aplicadas para representar los ríos de Guyana.
箭头周围白线代表圭亚那河流。
Un material diferente dice que eres diferente a tus amigos y así.
不同材质代表你和你朋友不同。
Las filas representan las elecciones de Crispy, mientras que las columnas figuran las de Chewy.
行代表Crispy选择,而列代表Chewy选择。
Maximiliano se veía a sí mismo como una figura de integración nacional.
马克西米利安把自己看作国家一体化代表人物。
Colombia tiene múltiples platillos representativos de las distintas zonas y ciudades.
哥伦比亚有许多结合不同地区和城市特色代表性菜肴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释