No puedo aceptar la oferta empresarial.
我不能接受企业主提出售价。
El ponente de Unilever dijo que las sinergias que podían surgir de las vinculaciones entre las ETN y las empresas locales tenían grandes posibilidades de crear nuevos empleadores, lo que a su vez generaría nuevos puestos de trabajo.
来自联合利华专题发言者说,由跨国公司与当地企业建立联系形成合力具有产生新企业主巨大潜力,他们反过来将创造新就业。
En el artículo 87 del Código de Infracciones Administrativas de la República de Kazajstán se define la responsabilidad administrativa del empleador, en la forma de una multa, por infracciones de los reglamentos y otros instrumentos jurídicos que regulan las relaciones laborales.
根据《哈萨克斯坦共和国行政违规法》第87条,在劳关系领域违背法律和其他规范性法规企业主以处以罚款形式追究其行政责任。
El ponente de Hewlett Packard (HP) presentó el Micro-Enterprise Acceleration Program de HP, que utiliza las tecnologías de la información y las comunicaciones de código abierto y basadas en Internet para fortalecer las aptitudes de los propietarios de microempresas en esta esfera, contribuyendo así a la creación de empleo y al aumento de la capacitación.
来自惠普专题发言者介绍了惠普微型企业加速发展方案,他采用基于互联网开放源码信息和通信技术,加强该领域微型企业主技能,从而为创造就业和提升技能做出贡献。
Como resultado, se ha suscrito el Memorando sobre la continuación de la cooperación entre la Comisión Nacional sobre la Familia y la Mujer y el Fondo de Desarrollo de Pequeñas Sociedades Anónimas Empresariales de Capital Fijo. Durante los 18 meses últimos, 109 proyectos en que intervienen mujeres empresarias han recibido financiación por valor de 650 millones de tenge.
实施该方案表明,妇女是债务关系合伙人,因此签订了全国家庭和妇女事务委员会与“发展小型经营活基金”有限股份公司之进一步合作备忘录,根据该备忘录在近一年半中为109个女企业主经营项目共计提供资金6.5亿坚戈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。