有奖纠错
| 划词

Respecto del Iraq, el pueblo de ese país enfrenta tremendas dificultades a causa del terrorismo.

至于拉克拉克临恐怖主义的可怕挑战。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.

拉克的安全必须是完全由一个独立和主权的拉克承担的责任。

评价该例句:好评差评指正

Tiene ahora la palabra el representante del Iraq.

在我请拉克代表言。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. AL-ARAJI (Observador del Iraq) felicita al Sr.

AL-ARAJI先生(拉克观察员)祝贺Yumkella先生,并向他保证了拉克分合作。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq está comprometido a luchar contra el terrorismo.

拉克决心挺身对恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

拉克处于反恐斗争的前列。

评价该例句:好评差评指正

Egipto y el Iraq mantenían un tratado sobre servicios aéreos.

埃及同拉克签有航空服务条约。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha creado un comité para investigar las violaciones.

拉克政府的反应很迅速。

评价该例句:好评差评指正

La reunión giró en torno al proceso político del Iraq.

会晤的议题是拉克的政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Ello permitió la localización de otras fosas comunes en el Iraq.

由此拉克境内的其他乱葬坑。

评价该例句:好评差评指正

El tema de la reunión había sido el proceso político en el Iraq.

会议主题是拉克的政治进程。

评价该例句:好评差评指正

El Oriente Medio necesita un Iraq estable y próspero.

中东需要一个稳定和繁荣的拉克

评价该例句:好评差评指正

El futuro del Iraq no se puede trazar de forma parcial.

绝不能局部计划拉克的未来。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq deberá derrotar y eliminar por completo al terrorismo.

拉克必须挫败并根除恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo sabe que actualmente los recursos del Iraq son limitados.

安理会清楚拉克目前何等缺乏资源。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq también hizo observaciones sobre esta reclamación.

拉克也就这项索赔做了评论。

评价该例句:好评差评指正

El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.

拉克未来的议会必须处理这一敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.

拉克境内道主义局势的对策。

评价该例句:好评差评指正

Otra faceta de la experiencia del Iraq ofrece una lección importante.

拉克的经历还提供另一个重要教训。

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

仍在等待拉克政府的相应照会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把…移走或打发走, 把…载入日志, 把…制成堆肥, 把…制成罐头, 把…左对齐, 把…做得过头, 把ll读作y, 把s音发成z音, 把s音发成z音的, 把柄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español201512

Los afganos constituyen el 20 % de los que han llegado a Europa y los iraquíes el 7%.

其中抵达欧洲的难民中,来自阿富汗的占20%,伊拉的占7%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20141

Ban expresó su tristeza por " las muertes sin sentido de mujeres, niños y hombres iraquíes" .

潘基文对“伊拉妇女、儿童男人的无谓死亡”表示悲伤。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Clinton logró dominar el debate pero fue atacada sobre Siria y su voto a favor de Irak.

林顿设法主导了辩论,但遭到叙她对伊拉的投票的攻击。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entre ellos se encuentran los radicales Al-Nusra y el Estado Islámico en Siria e Irak, conocido como ISIS.

其中包括激进分子 Al-Nusra 以及叙伊拉的伊斯兰国,即 ISIS。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237

Esto parece estar ocurriendo en particular con los llamados nacionales de terceros países, ni de Siria ni de Irak.

这种情况似乎尤其发生在所谓的第三国国民身上,既不是来自叙, 也不是来自伊拉

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La batería de Bagdad fue descubierta en 1936 en las ruinas de la ciudad de Khujut Rabu, cerca de Bagdad, Irak.

巴格达炮台于 1936 伊拉巴格达附近的 Khujut Rabu 市废墟中被发现。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los cascos azules de la ONU se habían retirado, los Estrechos de Tirán se habían vuelto a bloquear y Egipto, Siria, Irak y Jordania preparaban sus ejércitos.

国维部队已经撤离,蒂朗海峡再次被封锁,而埃及、叙伊拉约旦也在准备他们的军队。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20141

Los representantes de veinte agencias de la ONU recordaron que el 97% de los refugiados sirios se encuentran en los países vecinos, principalmente en Líbano, Jordania, Iraq y Turquía.

二十个联国机构的代表回顾说, 97%的叙难民在邻国,主要是黎巴嫩, 约旦,伊拉土耳其。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20141

En declaraciones a la prensa desde Bagdad tras un encuentro con el primer ministro iraquí, Nouri Kamel Al-Maliki, Ban Ki-moon condenó en los términos más enérgicos los atentados más recientes.

在与伊拉总理马基会面后,潘基文在巴格达向媒体发表讲话,以最强烈的措辞谴责了最近的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201710

En países como Iraq y Siria, en los últimos años la guerra ha destruido una gran cantidad de patrimonio cultural, tal como la Gran Mezquita de Al Nuri y el Minarete Jorobado, en Mosul.

伊拉等国家,近来战争摧毁了大量文化遗产,如摩苏尔的Al Nuri大清真寺亨赫巴米纳雷。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La ocasión brindada por cierto accidente y posterior malentendido sirvió a la nación norteamericana como excusa para intentar invadir Venezuela, siguiendo el modelo realizado en Iraq, con el fin último de derrocar el gobierno de Rey Díaz.

在一次因意外误会导致的千载难逢的借口出现时,美国立刻发动了对委内瑞拉的全面入侵,企图依照伊拉模式彻底推翻雷迪兹政府。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20158

El presidente de EEUU subrayó que el debate en el Congreso sobre el acuerdo nuclear con Irán es el más importante sobre una cuestión de política exterior desde la autorización de la guerra de Irak en 2002.

美国总统强调,自2002伊拉战争授权以来,国会就伊朗核协议进行的辩论是外交政策问题上最重要的一次。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233

Unas horas antes del cierre de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua, Iraq se convirtió hoy en el primer país de Oriente Medio en adherirse a la Convención de las Naciones Unidas sobre el Agua.

就在联国水资源会议结束前几个小时,伊拉今天成为中东第一个加入联国水资源公约的国家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201911

Después de asistir a las manifestaciones, la representante especial del Secretario General de la ONU en Iraq, Jeanine Hennis-Plasschaert, destacó que en estos momentos Irak se encuentra en una encrucijada: progresar mediante el diálogo o continuar una inacción divisoria.

国秘书长驻伊拉特别代表珍妮·亨尼斯-普拉斯哈特在参加示威活动后强调,伊拉目前正处于十字路口:通过对话取得进展,或继续不作为造成分裂。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233

El Secretario General elogió el compromiso de Iraq con los repatriados y emplazó a todos los Estados miembros que tienen nacionales en ese campo, o en otros lugares, a " intensificar significativamente sus esfuerzos para facilitar la repatriación segura y digna de sus nacionales" .

秘书长赞扬了伊拉对回返者的承诺,并呼吁所有在该领域或其他领域拥有国民的成员国“显着加强努力,以促进其国民的安全有尊严的遣返”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把信封粘上, 把信投进信箱, 把兄弟, 把油喷成雾状, 把责任推给别人, 把这事全忘了, 把柱子扶正, 把捉, , 靶标,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接