Alertaron a la población del riesgo de epidemia.
提醒居民注意疾病传播。
Las moscas son vehículos de gérmenes.
苍蝇是传播病菌的媒介.
La circulación del marxismo-leninismo es muy activa en todo el mundo.
马列主义在全世界积极传播.
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
疫苗可对抗正在传播的可怕的猪流感。
Numerosos países difunden información a través de Internet.
许多国家通过因特网传播信息。
Reducir la transmisión del VIH de madres a hijos.
降低艾滋病毒母婴传播感染率。
El informe trató la propagación del racismo por la Internet.
报告涉及种族主义通过因特网的传播。
Ello afectaba al control de la calidad de los documentos antes de su difusión.
这不件传播前的质管制。
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助墨西哥的戏剧传播。
Debían desplegarse mayores esfuerzos por diseminar y divulgar ampliamente los resultados de los estudios.
应更加努力传播和广泛宣传调查结果。
Las redes creadas constituían un excelente conducto para la difusión de material de educación sanitaria.
形成的网络成为传播健康教育材料的最好渠道。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论的结果并予以广泛的传播。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手段传播的信息通常免费提供给公众。
El Papa infundió la esperanza y la confianza por doquier, y las puso en práctica.
他传播希望和信任,并把它们变为行动。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同时也缺乏向各领土传播信息的适当机制。
Con este fin, debería idearse un sistema de registro y difusión de las mejores prácticas.
为此,必须修订记录和传播最佳做法的制度。
Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.
这些知识可以通过研究班、会议和出版物传播。
También se pueden elaborar y difundir ideas sobre nuevos usos de los productos básicos.
对初级商品新用途的想法也可以发展和传播。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本书。
También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.
它还将继续传播关特别委员会工作的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cómo se dice like, salir la palabra?
怎么说,传播名气?
Y rápidamente se empezó a convertir en una publicación muy viral.
之后迅速地在网络上传播开来。
Queda detenido por difundir fake news.
你因为传播假新闻被。
Se creía que se contagiaba por la picadura de pulgas infectadas.
人们相信它是被跳蚤叮咬来传播的。
Forzosamente tiene que ser un discurso poderoso y de largo alcance.
必定是个响亮无比的、传播极远的声音。
En primer lugar, son agentes secundarios para dispersar semillas.
首先,它们实现了种子的二次传播。
Posteriormente fue esparciéndose por las tierras conquistadas por el imperio en Europa, Asia y África.
它随后在欧洲、亚洲和非洲被帝国征服的土地上传播。
Asimismo, por el contacto con material que este contaminado.
此外,还可以接被感染的物品来传播。
No quedó más remedio que llamar al doctor y la noticia corrió como la pólvora.
没办法,只好请来医生为他治疗;而这消息却像火药一样,飞速传播开来。
Voy a ser un héroe porque usted se encargará de recordarme de esa forma.
我之所以能成为英雄,是因为您会传播我的故事,然后大家才记得我是英雄。
Esta, es causada por la bacteria Borrelia burgdorferi que se transmite a través de la garrapata de patas negras.
莱姆病,由伯氏疏螺旋体细菌引起,脚虱传播。
Luego vienen las ondas secundarias, cuyo movimiento es perpendicular a la dirección de propagación y sólo pueden viajar en sólidos.
然后是次级波,其运动与传播方向垂直,只能在固体中传播。
Acuéstate, y serás el mejor camino para la corriente que atraviesa la tierra desde un rayo cercano.
躺下,你就是附近的闪电造成的电流在大地上传播时最好的路线。
Jamaica es conocido por ser cuna del Reggae y tierra de su máximo expositor Bob Marley.
牙买加是雷鬼音乐的发源地,也是雷鬼音乐最伟大的传播者鲍勃·马利的故乡。
Eran tiempos de bonanza económica y de promover el nacionalismo: ¡la idea prendió!
那一时期,经济繁荣,国家主义盛行:这一理念迅速传播开来!
La trasmisión del descubrimiento se extiende por imitación.
这一发现的传播是模仿而传播的。
Únete, difunde y ayúdanos a inspirar a las niñas para que sepan que si quieren, pueden.
联合起来,传播这个运动,帮我们一起激励女孩们,让她们知道只要她们愿意,就一定可以做到。
Y tiktakers, no os toquéis la cara constantemente con las manos ya que distribuimos las bacterias por la misma.
还有就是,观众朋友们,不要一直用手去摸你的脸,因为细菌会传播到脸上。
Y el tipo B, de virus que solo son comunes en humanos.
而B型,则仅仅在人类间传播。
Fue construida por 43 inmigrantes portugueses con el fin de difundir la cultura portuguesa.
它是由43名葡萄牙移民为了传播葡萄牙文化建造的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释