La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间的错误传达可能加深误解和不信任。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体传达信息的能力。
Todos los interesados deben hacer llegar el mensaje al personal de mantenimiento de la paz.
所有有关方面都必须将这个信息传达给维和人员。
El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.
报告传达的主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。
En todas estas actividades, el mensaje que los organizadores elijan transmitir tendrá una importancia crucial.
在所有这些活动中,组织者希望传达的信息意义重大。
Aportaron una perspectiva novedosa sobre el desarrollo al proclamar los siguientes cuatro mensajes categóricos.
它传达了以下四个强烈信息,为发展问了新的视野。
El efecto de nuestros fracasos no manda un mensaje claro y decidido a los terroristas.
败的影响在,没有向恐怖分子传达明确和强烈的信息。
Pienso que el acuerdo debe trasmitir ese mensaje de manera expresa de una u otra forma.
认为,作出的安排必须以某种方式明确地传达这种信息。
Durante el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social se promulgaron otras ideas importantes.
在经济及社会理事会实质性会议期间,还传达了其他一些重要信息。
Si queremos mandarles un mensaje claro y coherente, empecemos por demostrarles que no flaqueamos en nuestra determinación.
要想传达此类信息,必须首先向他表明的坚定决心。
El OOPS debería comunicar esas normas a todo el personal e insistir en la importancia de cumplirlas.
同时将向所有人员传达该政策,强调遵守该政策的重要性。
La Comisión Tripartita y el Mecanismo Conjunto de Verificación establecido bilateralmente han hecho mucho por mejorar la comunicación intergubernamental.
三方委员会和双边联合核查机制为改进政府间的沟通传达作出很大贡献。
Es importante comunicar universalmente un mensaje: que la Organización puede ayudar a crear un mundo mejor.
必须向全世界传达这样一个信息:联合国有助建设一个更加美好的世界。
En el informe de la Comisión Nacional apenas si se vislumbra la magnitud de los crímenes presuntamente cometidos en Darfur.
国家委员会的报告并没有传达出据称在达尔富尔所犯下的罪行的严重程度。
Es lo que quisimos decir el 27 de enero pasado en este foro y es lo que queremos decir y reiterar hoy.
它就是今天希望传达和重申的信息。
Alemania insistió en que era de suma importancia que se transmitiera la información a los organismos competentes con toda la rapidez posible.
德国强调指出,尽快将现有信息传达给主管机构非常重要。
Algo que también se relaciona con la seguridad es la capacidad para trasmitir el mensaje adecuado a la población de manera eficaz.
此外,是否有能力有效地向人民传达正确信息,这也关系到安全。
Un ámbito, por otra parte, cada vez más carente de recursos económicos que dificulta lograr hacer llegar esta información a la sociedad mexicana.
但是这一领域日益缺乏必要的经济资源,无法向墨西哥社会传达信息。
A la luz de las conclusiones de la comisión Kalomoh, el Gobierno de Burundi me ha solicitado transmitir al consejo la siguiente comunicación.
根据卡洛莫评估团的结论,布隆迪政府要求向安理会传达以下信息。
El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.
然后,地区指挥官再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo que se tiene que comunicar se reduce a la esencia misma.
必须被达的东西被精简为其本质。
Pero si quieres añadir información existen grados.
如果你想达更多,有不同的程度可以选择。
Pues, de esta historia de un amor oscuro e intentar, no sé, como transitar eso.
就是一部黑暗的爱情故,就是达着这样一种概念。
De esta forma afirmo, declaro, comunico dos cosas.
用这个句式,我们可以确定、表明并达出两件。
Así les avisa a otros grupos sobre su ubicación y los límites de su territorio.
这是它们向其他群体达自己的位置和领地边界的方式。
Esperamos poder haberos transmitido por lo menos una parte de su gran belleza.
希望我们向你达至少一部分清真寺的壮阔与美丽。
Usted me ha acompañado durante la visita, me ha transmitido muchas informaciones útiles.
明天你陪同我参观吧,你已经向我达很多重要。
Nos basta con que vuelvan a transmitirnos información a través de los sofones.
你们只需要恢复以前所做的,向我们达智子得到的。”
Estoy en contacto con ellos y les he trasladado toda nuestra solidaridad y colaboración.
我与他们保持联系,并向他们达我们全体的同情和合作。
Vamos a centrarnos. Os he llamado para transmitiros mis últimas voluntades.
让我们进人正题吧。叫你们来,是想向你们达我最后的心愿。
Cuando se alejaron para llevar el mensaje, tomó unas hojas de la planta y se marchó.
当两个弟子去达口时,白素贞摘取一些药草的叶子,转身离开。
A través de la lengua transmitimos nuestras ideas, recibimos opiniones, hacemos llegar nuestros sentimientos y nuestros afectos.
通过语言递我们的思想,接受意见,达我们的情感和感情。
El mensaje se comunica más rápido, así que los españoles, además de ser directos, somos muy prácticos.
这样达得更快,因此西班牙人,除非常直接以外,还十分务实。
Se buscaba transmitir la sensación de que cada helado Magnum era una creación especial y de alta calidad.
它试图达每个梦龙冰淇淋都是一种特别而高质量的创作的感觉。
Sin embargo, más que ser una linda posición al hacerlo tu gato está transmitiendo un mensaje muy fuerte.
然而,这不仅仅是一个可爱的姿势,你的猫这样做是在达一个非常强烈的。
¿Sabéis estas personas que hablan con mucha lentitud, que te transmiten esta sensación de paz cuando hablan contigo?
你们认识这样的人吗,他们说话很慢,当他们和你交谈时,会达给你平静的感觉?
De tal modo que este símbolo o logotipo evoque en el lector lo que el cliente pretende transmitir.
这样,这一标志,或商标,才能在读者心中唤起我的客户想要达的东西。
Le comuniqué mis pensa mientos al capitán, que se quedó como aterrado.
我向船长达我的想法,他吓坏。
Bonito puede ser cualquier cosa, pero de lo que se trata es de transmitir al receptor a través del diseño.
任何东西都可以是美的,但必须是能通过设计达给观者什么的东西。
Esa sensación de: " Bueno, hemos hecho bien el trabajo. Hasta aquí. Esto es lo que queríamos trasladar" .
“我们做得很好,就这样,这就是我们想要达的。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释