有奖纠错
| 划词

Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.

苏联曾经为全球提供平衡。

评价该例句:好评差评指正

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

非正规网络也塑造了

评价该例句:好评差评指正

Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.

而且,专业人员本身就是

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.

支持是众所周知

评价该例句:好评差评指正

Se deberían adoptar medidas adicionales para reforzar el régimen de no proliferación.

应该采取其他步骤加强不扩散

评价该例句:好评差评指正

Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.

技术支助队概念需要化。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la creación de instituciones es de importancia fundamental.

因此,方面建设至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.

变革是一个艰巨而代价高昂过程。

评价该例句:好评差评指正

Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.

不过这些都须以强大为后盾。

评价该例句:好评差评指正

Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.

以上讨论指明了全球一级基本缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要易体系中偏向性。

评价该例句:好评差评指正

Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.

正在采取措施,进一步加强能力。

评价该例句:好评差评指正

Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.

审议联合国人居署中期战略和计划。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.

各国需要建立和调整,这是一项长期挑战。

评价该例句:好评差评指正

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规进行有益区分。

评价该例句:好评差评指正

La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.

形式很重要,其质量也很重要。

评价该例句:好评差评指正

La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.

援助还可能成为推动改革主要投入。

评价该例句:好评差评指正

El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.

必须根据、社会和政治现状提出政策建议。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.

办事处研究了苏丹、法律和程序。

评价该例句:好评差评指正

Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.

C. 秘书处与联合国联系.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mielografía, mieloma, mielomalacia, mielomatosis, mielomeningocele, mieloplaxa, miembro, miembro de la familia real, miembro de un grupo de presión, miembro del personal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Profundizar la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.

深化财税金融体制改革。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se mejoraron los regímenes y mecanismos de distribución mercadizada de los elementos de producción.

完善要素市场化配置体制机制。

评价该例句:好评差评指正
国家席习近平十九大报告

Profundización de la reforma de los organismos y del régimen administrativo.

(五)深化机构行政体制改革。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

En esa tarea, necesitamos fortalecer nuestras Instituciones.

在这项任务中,我们需要加强我们的体制

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Impulso de la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.

推进财税金融体制改革。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, el país construyó un régimen político democrático y sólido.

此外,该国建立了一个稳固的政治体制

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, han gestionado mejor sus recursos y han valorado más sus instituciones democráticas.

此外,他们更好地管理了源,并更重视其体制

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Defenderemos firmemente el comercio multilateral y tomaremos parte activa en la reforma de la OMC.

护多边贸易体制,积极参与世贸组织改革。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y este es un propósito diario con el que las Instituciones debemos estar siempre comprometidas.

这是我们的体制机制自始至终致力于实现的目标。

评价该例句:好评差评指正
国家席习近平十九大报告

IX. Aceleración de la reforma del régimen de la civilización ecológica y construcción de una bella China.

九、加快生态文明体制改革,建设美丽中国。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A.R. QUINTANA) Está en este momento gobernando el PSOE con un partido que lo que quiere es la República.

(安娜·罗萨·奎塔纳)现在是社会工人党执政,这个政党是倾向于共体制的。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se completará el régimen de supervisión y control de los capitales estatales, y se profundizará la reforma hacia la propiedad mixta.

完善国监管体制,深化混合所有制改革。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Culminaremos la reforma del régimen de movilización para la defensa nacional y potenciaremos la educación de todo el pueblo en ella.

完成国防动员体制改革,加强全国防教育。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

No obstante, subraya que hace falta profundizar las reformas institucionales orientadas a una mayor transparencia y calidad de esas inversiones.

然而,它强调有必要深化旨在提高这些投的透明度质量的体制改革。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家席习近平演讲

China está comprometida con el desarrollo pacífico y ahora una contribución todavía mayor a la paz global y al desarrollo.

面向未来,中国将深入贯彻创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念,不断适应、把握、引领经济发展新常态,推进供给侧结构性改革,加快构建开放型经济新体制,以创新引领经济发展,实现可持续发展。中国将不移走平发展道路,为世界平与发展作出新的更大贡献。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Propulsamos la reforma de los regímenes fiscal y tributario, e iniciamos en todos los aspectos la reforma de la administración de los presupuestos sujeta al rendimiento.

推进财税体制改革,预算绩效管理改革全面启动。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Para eso, para modernizar este país, necesitaríamos emprendedores valientes y trabajadores cualificados, una educación en condiciones, y gobiernos serios que duraran en su puesto lo suficiente.

为了实现国家的现代化,我们需要有进取心、有勇气并且合格的劳动者,有良好的教育体制,以及一个任期足够长、稳又严肃的政府。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Cuanto mayores sean las dificultades y los desafíos, más profundizaremos la reforma para eliminar los obstáculos derivados de los regímenes y mecanismos, y activar la fuerza motriz endógena del desarrollo.

困难挑战越大,越要深化改革,破除体制机制障碍,激发内生发展动力。

评价该例句:好评差评指正
国家席习近平十九大报告

Se han impulsado con celeridad y a paso seguro la profundización integral de la reforma y se han eliminado resueltamente los males derivados de los diversos régimenes y mecanismos.

蹄疾步稳推进全面深化改革,决破除各方面体制机制弊端。

评价该例句:好评差评指正
国家席习近平十九大报告

Profundizaremos la reforma del régimen cultural, perfeccionaremos el de la administración cultural y aceleraremos la configuración de regímenes y mecanismos que prioricen los efectos sociales y compaginen estos con la rentabilidad económica.

要深化文化体制改革,完善文化管理体制,加快构建把社会效益放在首位、社会效益经济效益相统一的体制机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


miércoles de Ceniza, mierda, mierdica, mierla, mierra, mies, miga, migaja, migajada, migajón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接