Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.
余额似乎由全国委员直接提供。
El saldo se utilizará para reponer las existencias.
余额将用来补充战略部署储存。
Al mismo tiempo, un nuevo arrendatario liquidó asimismo parte del alquiler pendiente.
同时,新承人也支了部分金余额。
El saldo restante, que asciende a 365.355 dólares se ha transferido al Fondo Fiduciario Especial.
相当于365,355美元的其余余额已经结转到特别信托基金。
De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.
在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中的支配余额。
La disponibilidad del saldo de recursos no utilizados depende del grado de liquidez del activo neto.
是否有用源余额可供使用,这取决于所持净产中流动产的额度。
El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.
计政策的改变对总的基金余额没有净的影响。
Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.
与者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出的努力。
A causa de ese detalle técnico, sería un problema que los saldos no comprometidos volvieran al presupuesto ordinario.
由于这个技术上的原因,作承的余额流回经常预算将问题。
El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.
出现用余额的主要原因是特遣队所属装备延迟部署。
Renovables sin saldo pendiente, por lo que no se concede otro tipo de préstamo mientras éste permanezca insoluto.
这些贷款如果没有清余额则可以延期;因此前期贷款清偿之前不能发放新的此种贷款。
En el presente capítulo se examinan primero los ingresos y gastos y después el saldo de recursos no utilizados.
本章首先审查收入和支出情况,然后重点说明用源的余额。
Si se dispusiera que los saldos “complementen” las actividades del presupuesto ordinario, estos ya no serían “ingresos varios”.
如果提及的是“经常预算活动的补充”余额,那么将不再“杂项收入”。
De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.
在这个数额中,5 320 900美元将由联伊援助团批款中的支配余额支。
Posteriormente transfirió parte de ese excedente al anterior propietario del edificio, que también reclamaba pagos pendientes de la asociación.
被告随即将一部分超额金转交给正在向上述协索取金余额的该大楼原所有权人。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他产减去负债额,补充了对用源余额进行的投或用用源余额进行的投。
De esta cifra, la suma de 5.320.900 dólares se sufragaría con cargo al saldo no comprometido de las consignaciones aprobadas.
其中5 320 900美元将由现有批款的使用余额提供。
La organización percibe intereses primordialmente del dinero en efectivo y los depósitos a plazo fijo que mantiene durante el año.
本组织主要从现金和它在全年保持的定期存款余额赚取利息收入。
En el pasado, para hacer frente a limitaciones financieras importantes, la Conferencia General con frecuencia había suspendido las reglamentaciones
但是,如有员国对本组织尚欠有结的经常预算债务,则在余额的有关部分交还该员国之前,应首先结清上述债务。”
Los pagos recibidos hasta la misma fecha ascendían a 2.088.163.000 dólares, lo que dejaba un saldo pendiente de 309.446.000 dólares.
截至同一天收到的摊款数额达2 088 163 000美元,清余额为309 446 000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vaya saldo y a 10 días de cobrar.
只有这么点了,还有10天才发工资。
Pero el consumidor o no las entiende, o bien estas no tienen los equilibrios necesarios.
但消费者么不理解,么没有必。
¿Cuál es el balance de estos 14 episodios que hemos hecho este año?
我今年做这 14 集是多少?
El balance daba un beneficio de mil ciento setenta y cuatro moidores a mi favor.
给了我一千一百七十四个莫伊多尔。
El tema es muy sencillo, cada noche mira tu cuenta y pasa a tu cuenta de ahorros la diferencia entre tu balance actual y el número inferior más próximo a este que sea múltiplo de 10.
非常简单,每天晚上看看你账户,并将当前与最接近这个数、且比小10倍数之间差转存到给你储蓄帐户。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释