Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理和出借收藏的文献,使每份出版物和文件的价值增加。
La introducción de una perspectiva de género en las distintas actividades, al crear una visión de la igualdad de género como tema que concierne a todos, pero con escaso aumento de la formación o el apoyo técnicos, ha creado una confusión generalizada sobre la necesidad y el valor de los conocimientos técnicos.
将性别平等视角流的问题使人们对技术专门知识的必要性和价值生困惑,因为在宣传性别平等人人有责的理想的同时,技术支助或者培训却很少增加。
Se consideró asimismo que, al formularse las recomendaciones sobre la forma de tratar las garantías reales de adquisiciones en casos de insolvencia, debería procurarse compaginar el objetivo general del proyecto de guía de hacer aumentar la oferta de crédito garantizado con los objetivos de la Guía de la CNUDMI sobre la Insolvencia de incrementar al máximo el valor de la masa en beneficio de todos los acreedores y de facilitar la reorganización.
还据称,关于破情况下对购货担保权的处理的建议,应兼顾本指南增加担保信贷供应量这一总体目标和《贸易法委员会破指南》为了所有债权人的利益使破财实现最大价值和为重组提供便利的各项目标。
En el marco estratégico se señaló que, a fin de mejorar la pertinencia, la oportunidad, la calidad, la eficacia en función de los costos y la repercusión de sus actividades, así como para hacer un uso óptimo de sus limitados recursos, la Dependencia determinaría de manera proactiva y sistemática las cuestiones prioritarias y las zonas de riesgo concretas que atañan a todas las organizaciones respecto de las que se espera que haga la máxima aportación posible.
《战略框架》说明,为了使联检组的各项活动更有针对性,时效、质量、效益和影响,并最佳利用有限的资源,联检组将预先系统地查明期望联检组的参与会增加最大价值的那些具体、跨组织的优先问题和有风险的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。