En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批准用于标准采购。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯高浓铀燃料采取类似行动。
Se convirtió en el primer restaurante del mundo especializado en postres.
它变成世界上一个专门甜点餐厅。
También se vigila la evolución de la oferta y de los precios de las guarderías.
托儿设施和价格发展态势也受到监测。
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想提是我们合作还在继续。
Al principio, los proveedores podrían dar garantías adicionales de suministro.
首,方能够提额外保证。
Además, la GAVI financió suministros por valor de 102 millones de dólares.
此外,1.02亿元品由免疫联盟资。
Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法与法链是密切联系在一起。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁当解除,人道主义物资不受到阻碍。
Jordania afirma que ese racionamiento se debió al aumento de la población.
约旦说,这种定量是约旦人口增加造成。
Ahora bien, el acuerdo gubernamental se aplicaría únicamente al proveedor bajo su jurisdicción.
但是,政府同意将仅适用于在其管辖下方。
Austria integra el Comité Zangger y el Grupo de Suministradores Nucleares. El Dr.
奥地利既是赞格委员会成员,也是核国集团成员。
El nivel de suministro de agua, el 50%, es muy inferior al nivel de cobertura europeo del 90%.
水水平只有50%,大大低于欧洲90%覆盖面水平。
Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.
我们继续要求向洲提廉价而可以获得药品。
En la actualidad, muchas ETN mantienen estrechas relaciones con sus proveedores.
如今,许多跨国公司与商保持密切关系。
Las ciudades y las aldeas palestinas tienen graves problemas con el suministro de agua.
巴勒斯坦城镇和村庄面临严重水问题。
Además, proporciona algunos insumos básicos, como por ejemplo el catgut.
还提一些基本外科品(如缝合伤口肠线)。
Ello reduciría el riesgo de depender únicamente de un proveedor y aportaría cierta competitividad.
这将能降低只依赖一个商所冒风险,还会在一定程度上提高竞争力。
Las limitaciones del lado del suministro se han determinado como esferas fundamentales de intervención en Kenya.
已经确定方面限制是肯尼亚着力解决主要方面。
La oferta de tierra para la edificación habitacional influye significativamente sobre la oferta de la vivienda.
房屋建造用地明显影响了住房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El suministro a granel de azúcar, aceites y harinas se almacena en Silos gigantes fuera de la fábrica.
大量糖、油和面粉储存在工厂外巨大筒仓中。
Por ejemplo, la manera de servir no es igual en China que en Occidente.
比如说中国方式和西方就不一样。
He venido para ver clientes y para conocer nuevos proveedores.
我来这儿是为了看看这些顾客,也认识一些新商。
Pienso ampliar nuestros suministros con sus productos. ¿Podemos iniciar los contactos comerciales con ustedes?
我在考虑扩大贵公司产品,我们可以与诸位洽谈么?
Disculpe, señor, pero, ¿es usted el proveedor de esta venta?
不好意思,先生,但是,您就是这次销售商吗?
El aumento de irrigación sanguínea al cerebro nos hará sentir alertas y reaccionar más rápidamente.
增加大脑血液将使我们变得更加警觉,更快地作出反。
Tomaron café en latas de leche condensada en un puesto que abría temprano y servía a los pescadores.
他们在一家渔夫清早就营业小吃馆里,喝着盛在炼乳听里咖啡。
También lo miramos desde un punto de vista medioambiental, mirando a los proveedores con los cuales trabajamos.
我们也从环境角度来看待,看待我们合作商。
La Organización Panamericana de la Salud ya dijo que esto tendrá una repercusión directa en el suministro de vacunas.
泛美卫生组织已经表示,这将对疫苗产生直接影响。
Ahora que mi provisión de grano aumentaba, quería agrandar los graneros.
现在我粮食量增加了,我想扩大谷仓。
Sin embargo, el suministro a las aldeas y a las ciudades cercanas a los frentes sigue siendo difícil.
然而, 前线附近村庄和城市仍然。
Debemos asegurarnos de que los sitios web y vendedores sean legítimos antes de proporcionar información personal o financiera.
在提任何个人或财务信息之前, 我们必须确保网站和商是合法。
Estaba apunto de rendirse cuando recordó el túnel por donde la población abastecía el convento durante el Cessatio a Divinis.
当他想起“停止宗教信仰”期间居民们为修道院东西时走地道时, 他都几乎感到绝望了。
Iracema, tú y las compañeras aseguren el café para la reunión… Entre mítines, volantes y pintas, pasé mis años universitarios.
Iracema,你和你同伴们要确保在这次会议上有足够咖啡在政治游行,宣传单和宣传画中,我度过了我大学时光。
La mayor demanda de agua, junto con un suministro limitado e imprevisible amenaza con agravar los conflictos y los desplazamientos.
对水需求增加,加上有限且不可预测,有可能加剧冲突和流离失所。
Como los reactores han estado parados durante muchos meses, se calcula que este estanque será suficiente para proporcionar agua durante algunos meses.
由于反堆已经闲置了好几个月,估计这个水池足够几个月用水了。
Además se les prohibía que comerciaran con ningún otro país que no fuera la metrópoli, que les suministraba productos más caros y de menor calidad.
而且,他们不得与宗主国以外任何国家通商,只能接受宗主国质次价高 产品。
Según el líder piquetero, los ataques se deben a que el Gobierno quitó la provisión de alimentos a escuelas y comedores comunitarios.
据皮克特罗领导人称, 袭击事件起因是政府切断了向学校和社区厨房食品。
Ya vimos fotos de paellas servidas en restaurantes de renombre, cobrando precios estratosféricos en el extranjero, donde el arroz claramente no es de grano corto.
我们看过一些知名餐厅海鲜饭照片,他们在国外要价高昂,但那儿大米显然不是短粒米。
Pero cualquier batería tiene un suministro finito de metal y una vez que la gran parte se ha oxidado, la batería se agota.
但任何电池金属都是有限, 一旦大部分金属氧化,电池就会耗尽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释