有奖纠错
| 划词

Actualmente, a nivel interno se discute la revisión de los regímenes de pensiones y atención sanitaria.

继续进行的国家讨论着重于养恤金和保健计划

评价该例句:好评差评指正

Sería interesante saber si el Gobierno tiene planes de revisar y modificar las causas de divorcio.

她还想知道政府是否制订了审查和离婚理由的任何计划

评价该例句:好评差评指正

La Estructura Militar de Integración publicó seguidamente un plan de emergencia revisado para integrar y readiestrar a las tropas.

军事整编机构随即了部队紧急整编和再训练计划

评价该例句:好评差评指正

Si la respuesta a la pregunta C 5) es afirmativa, ¿existen planes para reviar los arreglos o acuerdos?

如果C(5)的答案是“有”,是否有计划安排或协定?

评价该例句:好评差评指正

Si la respuesta a la pregunta C 1) es afirmativa, ¿existen planes para revisar los arreglos o acuerdos?

如果C(1)的答案是“有”,是否有计划安排或协定?

评价该例句:好评差评指正

Si la respuesta a la pregunta C 9) es afirmativa, ¿existen planes para revisar los arreglos o acuerdos?

如果C(9)的答案是“有”,是否有计划安排或协定?

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF apoya plenamente las enmiendas introducidas en el actual plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

儿童基金会完全支持目前的调动和艰苦条件计划进行

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo también debe examinar el plan de trabajo para años posteriores y presentar informes, según proceda, sobre cambios que puedan considerarse apropiados.

工作组还应审议今后几年的工作计划并在必要时报告可能视为适当的

评价该例句:好评差评指正

Diversas delegaciones apoyaron la utilización prevista del plan como marco rector general para el UNICEF, adaptado a condiciones y prioridades concretas en el plano nacional.

各代表团赞同拟将该计划作为儿童基金会的一个全面指导框架,并将根据各国特定情况和优先事项

评价该例句:好评差评指正

15.5 Como las propuestas se ajustan a lo establecido en el plan por programas para el bienio 2006-2007, no está previsto hacer cambios importantes en el programa.

5 由于各项提案符合2006-2007两年期方案计划,因此预计不会有重大的方案

评价该例句:好评差评指正

De hecho, es necesario introducir cambios en algunas leyes vigentes que tienen repercusiones negativas para el voluntariado, incluidas las barreras a los programas de voluntarios a escala internacional.

确实,于一些志愿工作有负面影响的现行立法需要进行,这样的立法包括国际志愿工作计划设置障碍。

评价该例句:好评差评指正

Las observaciones de representantes de ONG femeninas se reflejará en el plan para la publicación de nuevos libros de texto que está redactando actualmente el Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte.

妇女非政府组织的投入将会在新的教科书计划当中得到体现,目前科技、教育和体育部正在起草教科书计划

评价该例句:好评差评指正

Basándose en el resultado de esta evaluación y tras consultar con el PNUD, la ONUDI ampliará su red de suboficinas, modificará el enfoque y los arreglos o prorrogará la fase experimental.

根据该评估的结果,并同开发计划署进行协商,工发组织将或是扩展工发组织服务台网络,该办法和安排,或是延长试点阶段的期限。

评价该例句:好评差评指正

Algunas entidades, como la FAO y el PNUD, han revisado y actualizado sus planes de acción iniciales o han adoptado planes de acción que aplican políticas y estratégicas vigentes desde hace tiempo.

粮农组织和开发计划署等实体还并更新了其最初行动计划,或采行已执行一段时间的政策和战略的行动计划

评价该例句:好评差评指正

La ejecución del plan de vigilancia registrado y, en su caso, de sus modificaciones, será un requisito para la verificación, la certificación y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones (RCE).

登记的监测计划及其相关的执行,应是核查、核证和发放核证的排减量(CER)的一个条件。

评价该例句:好评差评指正

Además, coordina los ministerios competentes de la Entidad y las ONG, propone medidas para fomentar la aplicación o las enmiendas al mencionado plan y prepara planes operacionales para cada año y otras cuestiones relacionadas.

此外,它还负责协调实体的主管部委和非政府组织,提出推动实施或上述计划的措施,编制每一年的执行计划及其他相关事项。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina tiene también previsto revisar la forma en la que se va a evaluar la política nacional, y se propone hacer participar en el proceso tanto de la opinión pública como de las ONG.

该办公室还计划国家计划的评价方法,在评价的过程中强调公众和非政府组织的参与。

评价该例句:好评差评指正

Se modificó la reglamentación para que, al examinar los criterios de concesión de una ayuda a los ingresos, no se tuvieran en cuenta los fondos invertidos por los beneficiarios en planes registrados de ahorro para la educación de sus hijos.

条例进行了允许在确定收入补助金领取资格时不考虑领取者在注册教育储蓄计划中为自己的子女所保留的资金。

评价该例句:好评差评指正

Se distribuyó a todos los participantes un proyecto de texto en que se resumían las conclusiones, las recomendaciones y el plan de acción para que pudieran proponer modificaciones y formular sus observaciones; que posteriormente fue aprobado en la sesión plenaria.

向讲习班所有与会者分发了摘要介绍结论、建议和行动计划的文件草案,与会者有机会提出建议和评论,最后在全会上通过。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, pido a todas las delegaciones que respeten los plazos convenidos y, de ser posible, que abrevien sus declaraciones para que hoy podamos concluir nuestro debate general y el lunes próximo podamos comenzar los debates temáticos, como estaba previsto.

因此,我吁请所有代表团遵守商定的时限,可能的话他们的发言稿进行便我们能够在今天结束一般性辩论,并按计划于下星期一开始专讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗, 巴尔干, 巴尔干半岛的, 巴尔干的, 巴尔干人, 巴格达, 巴哈马, 巴哈马群岛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接