有奖纠错
| 划词

Ese acuerdo fue modificado por otro ulterior.

这份协被另一份协

评价该例句:好评差评指正

Ese miembro no estará obligado por la enmienda hasta que haya notificado que la acepta.

成员在提出通知接受案之前不受案的约束。

评价该例句:好评差评指正

¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?

作单独的,还是同一组的一部分?

评价该例句:好评差评指正

Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda.

对某项提案提出一项案时,应首先对案进行表决。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ha aceptado 146 correcciones relativas a 63 nombres y está examinando muchas otras.

委员会已收到146个,涉及63个上名单者,目前正在审查许多其他

评价该例句:好评差评指正

La enmienda propuesta establecería un procedimiento expeditivo de enmienda (denominada más adelante "modificación") del Protocolo.

案将为加速(以下称为“改”)《定书》规定一项程序。

评价该例句:好评差评指正

El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.

随后美国代表撤回了案。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.

的非正式文件通过。

评价该例句:好评差评指正

El representante de los Estados Unidos enmienda oralmente el proyecto de resolución.

美国代表队决草案作出口头

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio para el Adelanto de la Mujer ya ha puesto en marcha el proceso.

妇女发展部现已启动这一程序。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.

第7执行段经后获得通过。

评价该例句:好评差评指正

El texto nuevo o enmendado figura en negrita.

新案文或案文以黑体显示。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, Finlandia está modificando la Ley de igualdad entre mujeres y hombres.

芬兰目前正在男女平等法。

评价该例句:好评差评指正

Se solicita una votación registrada en relación con la enmienda.

有人要求对案进行记录表决。

评价该例句:好评差评指正

Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.

案的全文载于附件一。

评价该例句:好评差评指正

A estas alturas, quisiera presentar una enmienda oral al proyecto de resolución.

我要介绍对最近决草案的口头

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado en su totalidad el proyecto de informe del Comité.

业经的委员会报告草案全文通过。

评价该例句:好评差评指正

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对法作了相应的

评价该例句:好评差评指正

La Comisión somete a votación registrada la enmienda.

委员会随后就案进行记录表决。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.

核可了经的调查表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亲如一家, 亲善, 亲身, 亲身实践的, 亲生, 亲事, 亲手, 亲属, 亲王, 亲王爵位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

También puedes utilizar el método tradicional para comprobar donde fallas.

你也可以用传统方法来修正错误。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Sin embargo, hace muchos años que en poco más de una hora, se corrige totalmente el problema.

然而,多年以来,这个问可以在一个多小时以内得到修正

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ignoro los detalles de su aventura; cuando me sean revelados, he de rectificar y ampliar estas páginas.

我不了解他冒险经历的细节;以后如果有了新的材料,当再作修正和补充。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo, si haces un dictado o un ejercicio, corriges los errores y haces un círculo sobre ellos.

例如,你做了一个听写或者一个练习,你修正错误,在他们上面画了圈。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Así que en 1804 entró en vigor la duodécima enmienda a la constitución que introdujo el actual sistema.

因此,1804年,第十二次宪法修正案生效,规定了现行的制度。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Un filtro por acá, modo embellecedor, efecto glow, pincel de deformar, suavizado, brillo, B16, retrica, ¡Pim, pam, pum!

那里也要加一个,颜模式,发光效果,整形笔刷,磨皮,闪光,B16,修正,砰砰砰!

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que realizan esta no tan pequeña corrección.

他们做出了这个不小的修正

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Allí tampoco encontraron a nadie, pues Marilla estaba en Carmody y Matthew recogiendo heno en el campo.

他们在那里也没有发现任何人,因为玛丽拉在卡莫迪,而马修正在田里收集干草。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El tema es que la sexta enmienda de la constitución de los Estados Unidos prevé cómo se debe conformar el jurado para el juicio.

宪法第六修正案规定了审判时必须如何组成陪审团。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Corrieron al henar más allá del granero, donde Matthew empacaba heno, y, oh suerte, la señora Lynde estaba charlando con Manila por encima del cerco del sendero.

他们跑到谷仓外的干草场,马修正在那里捆干草,幸运的是,林德太太正在隔着小路围栏和马尼拉聊天。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

Pero creo que los europeos de espíritu clarificador, los que luchan también aquí por una patria grande más humana y más justa, podrían ayudarnos mejor si revisaran a fondo su manera de vernos.

但我相信,头脑清楚的欧洲人,同样为建设更人道、更公正的伟大家而奋斗的欧洲人,只要彻底修正看待我们的方式,就能给我们提供更好的帮助。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana suspiró y se trasladó a la huerta, sobre la cual brillaba la luna creciente a través de las desnudas ramas de los álamos, en un cielo verde manzana, y donde Matthew cortaba astillas.

安娜叹了口气,走向果园,新月穿过光秃秃的白杨树枝,映照在苹果绿的天空中,马修正在那里砍柴。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Teniendo en cuenta el creciente interés por la energía nuclear en todo el mundo, la agencia ha revisado al alza en un 10% su previsión de crecimiento de la capacidad de generación de energía nuclear hasta el año 2050.

考虑到球对核电日益增长的兴趣,该机构将其对到 2050 年核电装机容量增长的预测修正了 10%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


芹叶植物, , 琴拨, 琴键, 琴颈, 琴弦, 琴叶榕, , 禽流感, 禽鸟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接