有奖纠错
| 划词

La reacción de otros Estados es igualmente interesante.

其他国家的反应也

评价该例句:好评差评指正

También cabe destacar el crecimiento del sector de servicios de correo y entrega rápida.

邮递和快递服的增长也

评价该例句:好评差评指正

Varias Partes comunicaron asimismo la realización de estudios notables sobre glaciología.

一些缔约方报告了的冰川学研究。

评价该例句:好评差评指正

Es de destacar el Seminario "El Derecho de Autor, un valor estratégico para el futuro".

“版权,未来的战略资产”研讨会

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que fue el primer Papa que visitó una mezquita.

的是,他是第一位访问过清真寺的教皇。

评价该例句:好评差评指正

Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.

的是,罕有国家机构利用这种机会在小组委员会上发言。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.

虽然已经采取了的前进骤,但是仍有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar una medida interna adicional.

另一项内措施是的。

评价该例句:好评差评指正

Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.

的是,越南的“人类发展指数”要高于其经济增长指数。

评价该例句:好评差评指正

Fue notable que pudimos lograr acuerdo sobre el principio que se refiere a la responsabilidad de proteger.

的是,我们就保护责任的原则达成了一致。

评价该例句:好评差评指正

Cabe destacar que el año pasado los grupos principales organizaron tres iniciativas dirigidas por las organizaciones.

的是,过去一年中,有三个组织领导的主动行动是由主要群体组织的。

评价该例句:好评差评指正

Se destacó que en el documento se señalaba la necesidad de que siguiera existiendo el Grupo de Trabajo.

的是,文件解释了工作组继续存在的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间的经济和社会合作而言,这些倡议都是的框架。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que las autoridades del Gobierno de Darfur a menudo obstruyen la ejecución de las labores humanitarias.

的是,达尔富尔的政府当局经常阻挠人道主义工作的开展。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动的马诺河联盟的贡献,也和承认。

评价该例句:好评差评指正

Es notable la presencia de las trabajadoras rurales en la lucha por la reforma agraria en el Brasil.

农村妇女劳动者参与了争取在巴西实施土地改革的斗争,这一点

评价该例句:好评差评指正

De manera significativa, sus redactores decidieron que esas convenciones serían demasiado importantes para quedar sin mecanismos de aplicación.

的是,它们的起草者已经做出决定,这些公约十分重要,不可能没有执行机制。

评价该例句:好评差评指正

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración han avanzado de manera notable, según el informe del Secretario General.

解除武装,复原和重返社会方案取的进展,就像秘书长的报告中指出的那样。

评价该例句:好评差评指正

Es de señalar que la actitud estricta de los tribunales está explícitamente declarada en casos de delitos conexos también.

的是,在相关罪行的案件中,法院也明确表明了其严厉态度。

评价该例句:好评差评指正

Es interesante observar que el Canadá, el Reino Unido y Nueva Zelandia han sometido su ley a una excepción.

的是,加拿大、联合王国和新西兰三国的法律都有一项例外规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


全球, 全球变暖, 全球的, 全球定位系统, 全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Es resaltable cómo la geografía modeló la distribución étnica de Colombia.

值得注意的是,地理环境是如何塑造哥伦比亚的种族分布的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专理解篇

C. Se nota que Chile tiene un cultura muy distinta a la de otros países.

C. 值得注意的是,智利的文化与其他国家的文化截然不同。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay que tener en cuenta que el término griego " magos" no era utilizado únicamente para referirse a hechiceros.

值得注意的是,希腊语中的“magos”并不仅仅用于指代巫师。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Es importante tener en cuenta que las despedidas son largas.

值得注意的是,告别是漫长的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También se señala que allí hay un ritmo de vida tranquilo y que las personas son muy activas físicamente.

值得注意的是,那里的活节奏平静,人们非常活跃。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Cabe destacar que desde el año 2010, 12 ciclistas han perdido la vida en accidentes de tráfico en Navarra.

值得注意的是,自2010年以来,纳瓦拉已有12名骑自行车的人在交通事故中丧

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

En la fachada posterior no descubrí nada de particular, salvo que la ventana del pasillo puede alcanzarse desde el techo del edificio de la cochera.

“除了从马车房的房顶可以够得着过道的窗户以有什么值得注意的了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es interesante observar cómo este apellido no solo es común en Colombia, sino también en varios países de América Latina, reflejando la influencia española en la región.

值得注意的是,这个姓氏不仅在哥伦比亚常见,在多个拉美国家都很常见,这反映了西班牙在该地区的影响。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es de resaltar que lingüísticamente hablando, el español ecuatoriano se divide en 3 variedades denominadas español costeño, español andino y el español amazónico, lo que le confiere cierto grado de diversidad dialectal.

值得注意的是,从语言上来说,厄瓜多尔西班牙语分为沿海西班牙语、安第斯西班牙语和亚马逊西班牙语3个变体,这使其具有一定的方言多样性。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Hay que tener en cuenta que el 3 de noviembre también se vota por la renovación de la totalidad de la Cámara de Representantes y por un tercio de los 100 escaños del Senado.

还有值得注意的是,11月3日也要对众议员所有的议员和参议院100名议员中的三分之一进行选举。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es interesante notar que aunque el grueso de los inmigrantes llegó de España e Italia también hubo un importante flujo de gente de otros países, que con frecuencia formaron colonias en el interior del país.

值得注意的是,虽然大部分移民来自西班牙和意大利,但也有大量其他国家的人涌入阿根廷,他们通常在国家内部形成了侨居地。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En el campo de la morfología del idioma tampoco se experimentó una influencia notoria, sin embargo, cabe destacar la anteposición del artículo árabe " al" a los sustantivos dando resultado a numerosas palabras como almohada, alhelí, albarán, almacén, algodón, etc.

在语言形态方面, 它也有受到臭名昭著的影响,但值得注意的是阿拉伯语冠词“al” 在名词上的介词, 导致了许多单词,如枕头、壁花、送货单、仓库、棉花等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蜷伏, 蜷曲, 蜷缩, , 鬈发, 鬈曲, 鬈曲的, , 颧骨, 颧骨的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接