有奖纠错
| 划词

No obstante, en el debate se ha puesto de manifiesto una tendencia a ir en círculos y nueve años de examen no han producido los logros importantes que eran de esperar. El motivo parece ser principalmente la diversidad de prácticas clasificadas como actos unilaterales de los Estados.

不过,有专题的辩论往往在原地兜圈子,长达9年的审议没有取得何预期的重大成果,其主要原因似乎在于,被归入国家单为类的做法各不相同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


berrear, berrenchín, berrendo, berrengue, berreón, berrera, berretín, berriadora, berrido, berrín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Descansaré en la próxima vuelta que salga a dar -dijo-.

" 等下一趟朝外兜圈子时候,我要歇一下," 他说。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

En ese círculo pudo el viejo ver el ojo del pez y las dos rémoras grises que nadaban en torno a él.

这回鱼兜圈子回来时,老人看见两条灰色乳鱼。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

" Ahora descansaré mientras él sale a trazar su círculo, y luego, cuando venga, me pondré de pie y lo trabajare" , decidió.

下要趁朝外兜圈子时候歇一下,等兜回来时候再站起身来对付,他这样下了决心。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Descansaré en la próxima vuelta que salga a dar -dijo-. Me siento mucho mejor. Luego, en dos o tres vueltas más, lo tendré en mi poder.

“等下一趟朝外兜圈子时候,我要歇一下," 他说。“我觉得好过多了。再兜两三圈,我就能逮住。”

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Si el subjuntivo fuese una persona, sería una persona que no trata el tema directamente, no le gusta hablar de las cosas directamente, es una persona que da un rodeo sobre el tema, evita entrar en el tema.

假设虚拟式是一个人,那他是个不直接切入话题人,他不喜欢直接谈论事情,是一个围话题兜圈子、以免切入话题人。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

En ese círculo pudo el viejo ver el ojo del pez y las dos rémoras grises que nadaban en torno a él. A veces se adherían a él. A veces salían disparadas. A veces nadaban tranquilamente a su sombra.

这回鱼兜圈子回来时,老人看见两条灰色乳鱼。们有时候依附在身上。有时候倏地游开去。有时候会在阴影里自在地游

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bertrandita, berüonita, berza, berzal, berzas, berzotas, besalamano, besalamanos, besamanos, besamel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接