有奖纠错
| 划词

No es posible tratar por igual a los invasores y a las víctimas de la invasión.

者与受害者不能同日而语。

评价该例句:好评差评指正

A principios de noviembre se comunicaron dos pequeñas incursiones de patrullas del LRA y las FDPU.

初,据报又发生两起上帝抵抗军乌干达人民国防军小规模巡逻队事件。

评价该例句:好评差评指正

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队严重损害了水、下水发电网络。

评价该例句:好评差评指正

Otros reclamantes antedataron documentos posteriores a la invasión para que pareciera que habían sido creados antes de la invasión.

其他索赔人将后单据日期提前,使其看起来是日期。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.

有些表面看来是“许可租赁协议“实际上是近期开出

评价该例句:好评差评指正

Las incursiones militares israelíes y las demoliciones de viviendas se intensificaron durante el período de que se informa.

在报告所述期间,以色列军事行动加强了。

评价该例句:好评差评指正

Además, estas estimaciones no tienen en cuenta de forma suficiente factores no relacionados con la invasión y ocupación.

而且,这些估计没有充分考虑到与占领无关因素。

评价该例句:好评差评指正

Durante la pasada semana, las fuerzas de ocupación israelíes efectuaron 23 incursiones militares en el territorio palestino ocupado.

过去几周,以色列占领军对被占领巴勒斯坦领土进行23次以上军事

评价该例句:好评差评指正

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来说,由于苏联随后国内战争,基础设施崩溃了。

评价该例句:好评差评指正

La firma indicó que había podido reconstituir las cuentas anteriores a la invasión para los clientes sobre la base de esos registros electrónicos.

它根据这些电子数据,可以为客户重新出具账目。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observó que varios de los auditores habían incluido listas de clientes anteriores a la invasión para justificar sus reclamaciones.

小组注意到,一些审计公司提供了客户清单来支持索赔人索赔。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirma que la llegada de los refugiados al Irán se debió a factores distintos de la invasión y ocupación.

伊拉克表示,难民到达伊朗是由于占领以外其它因素造成

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Irán sostiene que la mayor parte de las pérdidas se debieron a los efectos de la invasión y ocupación.

然而,伊朗说,损失大部分由于占领影响。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera que los recursos costeros de Kuwait sufrieron daños como consecuencia directa de la invasión y ocupación por el Iraq.

小组认定,科威特海岸资源直接由于伊拉克占领而受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.

我们理解在第二次世界大战中遭到日本殖民国家不接受以前略它们国家。

评价该例句:好评差评指正

Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.

科威特认为,有90,387名科威特公民由于经历了占领事件而患上创伤后精神紧张症。

评价该例句:好评差评指正

Además, preocupa al Grupo la autenticidad de las copias de las cartas de crédito aportadas para justificar el nivel de existencias antes de la invasión.

而且,小组关注提供来佐证其前存货水平信用证复制件真实性。

评价该例句:好评差评指正

Esos reclamantes no kuwaitíes en general tenían a su nombre otros documentos anteriores a la invasión, como contratos de alquiler de locales o facturas de compra.

这些非科威特特索赔人一般都出具了签有自己名子其他前文件,如商业事务所租约或购货发票。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que Israel siga utilizando las incursiones aéreas para violar la soberanía y la integridad territorial del Líbano sigue siendo motivo de grave preocupación.

以色列继续利用空中方式犯黎巴嫩主权领土完整,这件事依然令人深为关切。

评价该例句:好评差评指正

Aghjanian (Armenia), haciendo uso de su derecho a contestar, dice que la mención hecha por Azerbaiyán de una supuesta agresión militar de Armenia es totalmente capciosa.

Aghjanian女士(亚美尼亚)行使答辩权,说阿塞拜疆所谓亚美尼亚军事说法是彻头彻尾谎言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


almohadazo, almohade, almohadilla, almohadillado, almohadillar, almohadón, almohatre, almohaza, almohazador, almohazar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Los pueblos se lanzaron a vitorear, en gran medida, al ejército invasor.

人们为军队欢呼雀跃。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Obviamente viajaron al planeta que intentamos invadir.

很显然他们去了我们要目标星球。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Un día, decidieron que la mejor manera de protegerse del lobo era construirse una casa.

一天,他们决定盖一座房子,因为是防大灰狼最好方法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Será que esto es una invasión del inglés o es un mal uso del español?

是英语还是西语使用不当呢?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Era el único centro de resistencia contra la invasión romana que quedaba todavía en la tierra española.

里是整个西班牙土地上抵御罗马唯一椐点了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Más duradera será la invasión de los suevos.

其中最为持久莫过于斯维汇人

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Con todo, la invasión más importante será la visigoda.

其中最重要一场是属于西哥特人

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Hispania sucumbió a varios invasores germánicos y nómadas en el siglo V que competían por la tierra y su dominio.

西班牙屈服于五世纪一些争夺土地及其统治地位日耳曼民族和游牧民族。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De esta forma, China era gobernada por los mismos que habían intentado impedir la invasión.

样,中国就由那些试图人民统治了。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En medio: los Pirineos, el refugio natural de los vascos cuando les atacaban los invasores.

片区域中间坐落着比利牛斯山脉,当巴斯克人遭到袭击时,里会是天然避难所。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

También viajó a Estocolmo, donde por un tiempo formó parte del Tribunal Internacional de la Invasión soviética en Afganistán.

他还去了斯德哥尔摩,在那里他曾在苏联阿富汗国际法庭上工作过一段时间。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Con su presencia, ocupan espacio y mantienen a raya a los intrusos más agresivos.

由于它们存在,它们占据了空间并了最具攻击性者。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Durante estos ocho siglos, poco a poco, España fue adoptando las costumbres y cultura del pueblo invasor.

八个世纪中,西班牙逐渐接受了习俗和文化。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Se mueven a gran velocidad, saltando entre los árboles que tan bien conocen, para cortar el paso a los intrusos.

它们以极快速度移动,在自己熟知树林间跳跃,切断道路。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El venenoso heracleum gigante invadiría las orillas del río Támesis de Londres.

有毒巨型赫拉克勒姆将伦敦泰晤士河河岸。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En 1808, los más inconformes se aprovecharon de la coyuntura de la invasión de Napoleón a España e iniciaron los movimientos independentistas.

1808年,那些反对者利用拿破仑西班牙机会开始了独立运动。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En películas como Avatar nos cuentan la historia de un guerrero, miembro de un ejército invasor, que decide pelear por el pueblo invadido.

诸如阿凡达此类电影向我们讲述了一个战士故事,他作为侵略军一员,却决定为被民族而战斗。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En 1808, los más inconformes se aprovecharon de la coyuntura de la invasión de España por Napoleón e iniciaron los primeros movimientos independentistas.

1808年,对宗主国最为不满一些土生白人利用拿破仑西班牙时机首先发起了独立运动。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La Gran Muralla China es una de las construcciones más importantes del mundo, y fue construida para defender el país de invasiones enemigas.

中国万里长城是世界上最宏伟建筑之一,是为了保卫国家免受外敌而建造

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La gran muralla comenzó siendo varios muros de tierra construido por los estados feudales individuales durante el periodo Chunqiu como protección contra los invasores.

长城最初是春秋时期各个封建国家为了防御而修建几堵土墙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


almorí, almorrana, almorranas, almorraniento, almorta, almorzada, almorzado, almorzar, almotacén, almotacenazgo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接