有奖纠错
| 划词

No es posible tratar por igual a los invasores y a las víctimas de la invasión.

入侵者与入侵受害者不能同日而语。

评价该例句:好评差评指正

A principios de noviembre se comunicaron dos pequeñas incursiones de patrullas del LRA y las FDPU.

初,据报又发生两起上帝抵抗军和乌干达人民国防军小规模巡逻队入侵事件。

评价该例句:好评差评指正

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队入侵严重损害了水、下水和发电网络。

评价该例句:好评差评指正

Otros reclamantes antedataron documentos posteriores a la invasión para que pareciera que habían sido creados antes de la invasión.

赔人将入侵后单据日期提前,使看起来是入侵日期。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.

有些表面看来是入侵“许可租赁协议“实际上是近期开出

评价该例句:好评差评指正

Las incursiones militares israelíes y las demoliciones de viviendas se intensificaron durante el período de que se informa.

在报告所述期间,以色列军事入侵毁房屋行动加强了。

评价该例句:好评差评指正

Además, estas estimaciones no tienen en cuenta de forma suficiente factores no relacionados con la invasión y ocupación.

而且,这些估计没有充分考虑到与入侵和占领无关因素。

评价该例句:好评差评指正

Durante la pasada semana, las fuerzas de ocupación israelíes efectuaron 23 incursiones militares en el territorio palestino ocupado.

过去几周,以色列占领军对被占领巴勒斯坦领土进行23次以上军事入侵

评价该例句:好评差评指正

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来苏联入侵和随后国内战争,基础设施崩溃了。

评价该例句:好评差评指正

La firma indicó que había podido reconstituir las cuentas anteriores a la invasión para los clientes sobre la base de esos registros electrónicos.

它根据这些电子数据,可以为客户重新出具入侵账目。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observó que varios de los auditores habían incluido listas de clientes anteriores a la invasión para justificar sus reclamaciones.

小组注意到,一些审计公司提供了入侵客户清单来支持赔人赔。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirma que la llegada de los refugiados al Irán se debió a factores distintos de la invasión y ocupación.

伊拉克表示,难民到达伊朗是入侵和占领以外它因素造成

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Irán sostiene que la mayor parte de las pérdidas se debieron a los efectos de la invasión y ocupación.

然而,伊朗,损失大部分入侵和占领影响。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera que los recursos costeros de Kuwait sufrieron daños como consecuencia directa de la invasión y ocupación por el Iraq.

小组认定,科威特海岸资源直接伊拉克入侵和占领而受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.

我们理解在第二次世界大战中遭到日本入侵和殖民国家不接受以前侵略它们国家。

评价该例句:好评差评指正

Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.

科威特认为,有90,387名科威特公民经历了入侵和占领事件而患上创伤后精神紧张症。

评价该例句:好评差评指正

Además, preocupa al Grupo la autenticidad de las copias de las cartas de crédito aportadas para justificar el nivel de existencias antes de la invasión.

而且,小组关注提供来佐证入侵前存货水平信用证复制件真实性。

评价该例句:好评差评指正

Esos reclamantes no kuwaitíes en general tenían a su nombre otros documentos anteriores a la invasión, como contratos de alquiler de locales o facturas de compra.

这些非科威特特赔人一般都出具了签有自己名子入侵前文件,如商业事务所租约或购货发票。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que Israel siga utilizando las incursiones aéreas para violar la soberanía y la integridad territorial del Líbano sigue siendo motivo de grave preocupación.

以色列继续利用空中入侵方式侵犯黎巴嫩主权和领土完整,这件事依然令人深为关切。

评价该例句:好评差评指正

Aghjanian (Armenia), haciendo uso de su derecho a contestar, dice que la mención hecha por Azerbaiyán de una supuesta agresión militar de Armenia es totalmente capciosa.

Aghjanian女士(亚美尼亚)行使答辩权,阿塞拜疆所谓亚美尼亚军事入侵法是彻头彻尾谎言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desmedrado, desmedrar, desmejora, desmejorar, desmelancolizar, desmelar, desmelenado, desmelenadura, desmelenar, desmelenarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精

Los pueblos se lanzaron a vitorear, en gran medida, al ejército invasor.

人们为入侵军队欢呼雀跃。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精

Obviamente viajaron al planeta que intentamos invadir.

很显然他们去了我们要入侵目标星球。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Un día, decidieron que la mejor manera de protegerse del lobo era construirse una casa.

一天,他们决定盖一座房子,因为这是防止大灰狼入侵最好方法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

¿Será que esto es una invasión del inglés o es un mal uso del español?

这是英语入侵还是西语使用不当呢?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Era el único centro de resistencia contra la invasión romana que quedaba todavía en la tierra española.

这里是整个西班牙土地上抵御罗马入侵唯一椐点了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Más duradera será la invasión de los suevos.

其中最为持久莫过于斯维汇人入侵

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最

UNRWA ha alertado de que las consecuencias de la invasión serán devastadoras.

近东救济工程处警告说,入侵后果将是毁灭性

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Con todo, la invasión más importante será la visigoda.

这其中最重要一场入侵是属于西哥特人

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De esta forma, China era gobernada por los mismos que habían intentado impedir la invasión.

这样,中国就由那些试图阻止入侵人民统治了。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En medio: los Pirineos, el refugio natural de los vascos cuando les atacaban los invasores.

这片中间坐落着比利牛斯山脉,当巴斯克人遭到入侵袭击时,这里会是天然避难所。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Hispania sucumbió a varios invasores germánicos y nómadas en el siglo V que competían por la tierra y su dominio.

西班牙屈服于五世纪一些入侵争夺土地及其统治地位日耳曼民族和游牧民族。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

También viajó a Estocolmo, donde por un tiempo formó parte del Tribunal Internacional de la Invasión soviética en Afganistán.

他还去了斯德哥尔摩,在那里他曾在苏联入侵阿富汗国际法庭上工作过一段时间。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

La invasión de Napoleón en 1808 hizo que Goya se centrara en un arte más oscuro y reflexivo.

1808 年拿破仑入侵使戈雅开始关注更黑暗、更具有反思性艺术。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Con su presencia, ocupan espacio y mantienen a raya a los intrusos más agresivos.

由于它们存在,它们占据了空间并阻止了最具攻击性入侵者。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Porque cuando las tropas de Napoleón invadieron España, los soldados encontraron su tumba.

因为当拿破仑军队入侵西班牙时,士兵们发现了他坟墓。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Durante estos ocho siglos, poco a poco, España fue adoptando las costumbres y cultura del pueblo invasor.

在这八个世纪中,西班牙逐渐接受了入侵习俗和文化。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Se mueven a gran velocidad, saltando entre los árboles que tan bien conocen, para cortar el paso a los intrusos.

它们以极快速度移动,在自己熟知树林间跳跃,切断入侵道路。

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第三册

En 1808, los más inconformes se aprovecharon de la coyuntura de la invasión de Napoleón a España e iniciaron los movimientos independentistas.

1808年,那些反对者利用拿破仑入侵西班牙机会开始了独立运动。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En películas como Avatar nos cuentan la historia de un guerrero, miembro de un ejército invasor, que decide pelear por el pueblo invadido.

诸如阿凡达此类电影向我们讲述了一个战士故事,他作为侵略军一员,却决定为被入侵民族而战斗。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En 1808, los más inconformes se aprovecharon de la coyuntura de la invasión de España por Napoleón e iniciaron los primeros movimientos independentistas.

1808年,对宗主国最为不满一些土生白人利用拿破仑入侵西班牙时机首先发起了独立运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desmirriado, desmitificar, desmitincador, desmocha, desmochado, desmochadura, desmochar, desmoche, desmocho, desmodelado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接