有奖纠错
| 划词

La inmigración ha motivo el rápido crecimiento de esta ciudad.

移民入境促使这座城市迅速扩大。

评价该例句:好评差评指正

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

他们一旦入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;该条文禁止任何未获批准的人士入境或逗留。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido países, no muchos, que han rechazado la entrada de refugiados.

有些国家偶尔也拒绝难民入境

评价该例句:好评差评指正

La lista se envía a todos los puntos de entrada.

已将该名单往所有入境口岸。

评价该例句:好评差评指正

No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.

不是所有入境关口都有能力利用电子手段和资料齐全。

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza sólo se expidieron 45 permisos de los 67 solicitados.

在加沙地带,67份申,但只45个入境许可。

评价该例句:好评差评指正

Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.

入境章要开车向南到大约20英里外的地方才能盖到。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina Federal de Migraciones controla la aplicación de la prohibición de entrada y tránsito del artículo 4.

联邦移民局监督执行第4条所定的入境和过境禁令。

评价该例句:好评差评指正

Todos los participantes deberán poseer un pasaporte válido y los visados correspondientes antes de entrar en Tailandia.

所有与会者在进入泰国之前,需获得有效护照和适当的入境签证。

评价该例句:好评差评指正

Asia oriental y el Pacífico han atraído más del 55% de las llegadas turísticas internacionales a los países en desarrollo.

东亚和太平洋地区吸引展中国家国际游客入境人数的55%以上。

评价该例句:好评差评指正

¿Dispone de la capacidad de buscar datos incluidos en la Lista por medios electrónicos en todos sus puntos de entrada?

入境点是否都有能力利用电子手段检查清单资料?

评价该例句:好评差评指正

El número de permisos de entrada en Jerusalén concedidos por las autoridades de Israel al personal del OOPS ha descendido.

以色列当局向近东救济工程处工作人员签的耶路撒冷入境许可数量减少。

评价该例句:好评差评指正

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯在所有入境境点都设置统一的数据系统。

评价该例句:好评差评指正

¿Ha concluido los nombres de las personas designadas en su “lista de detención” o lista de controles fronterizos de su país?

贵国是否已把清单所列个人列入本国“禁止入境名单”或边境检查站名单?

评价该例句:好评差评指正

¿Ha incluido los nombres de las personas designadas en su “lista de detención” o lista de controles fronterizos de su país?

贵国是否已把清单所列个人列入本国“禁止入境名单”或边境检查站名单?

评价该例句:好评差评指正

Las reses se transportan desde Beletweyne a Mogadishu vía Jowhar, a cuya entrada se paga un impuesto a la administración local.

宰羊从贝利托恩经乔哈尔市运往摩加迪沙,并在乔哈尔地方管理当局的入境点缴纳税款。

评价该例句:好评差评指正

A diferencia de otros que portaban pasaportes de Singapur, en el servicio de inmigración le pidieron que se quedara a un lado.

同其他持有新加坡护照者入境不同,他被告知站在旁边。

评价该例句:好评差评指正

Los nombres de las personas designadas se han incluido en la lista de detención de pasajeros y en la de controles fronterizos.

名单所列个人姓名已经列入国家禁止入境者名单/边境检查站名单。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia apoya las recomendaciones del Comité relativas a la reducción del plazo de tramitación de los visados de entrada.

俄罗斯联邦支持委员会的缩短入境签证时限的建议。

评价该例句:好评差评指正

Era habitual que los Estados expulsaran a los extranjeros basándose solamente en su entrada ilegal o su presencia ilegal en el territorio.

一些国家仅仅由于外国人非法入境或非法居留便予以驱逐是常有的事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不情愿地, 不求进取, 不求人, 不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性, 不全, 不确定的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Los visitantes que quieran entrar en China deben rellenar el formulario Declaración a la Aduana.

进入中国的旅客入境时须填写海关申请表。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

No tengo maleta chequeada así que ya puedo salir ahí está la línea.

我没有李,所以我可以去排队入境了。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Los visitantes que pasen la frontera china pueden llevar hasta seis mil yuanes consigo.

入境旅客可携带的人民币限额为6000元。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Pasar migración fue rápido, porque hay un montón de agentes de inmigración.

入境的速度很快,因为有很多工作人员。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Se prohíbe estrictamente llevar mercancías prohibidas a China, como armas de fuego, municiones, drogas, etc.

严禁携带武器,弹药,毒品等违禁品出入境

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Los que lleven más de seis mil yuanes serán prohibidos a entrar en China o salir de ella.

携带超过6000元人民币现金的旅客被禁止入境或离境。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

A cinco convoyes se les denegó la entrada y ocho fueron aplazados.

五支车队被拒绝入境, 八支车队被推迟。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

En el momento álgido de la pandemia, 100 países restringieron inicialmente el acceso a los solicitantes de asilo.

在大流最严重的时候,100 个国家最初限制了寻求庇护者的入境

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Algunos de estos países, dice ACNUR, aplican excepciones para la entrada de solicitantes de asilo de forma incoherente o arbitraria.

其中一些国家,联合国难民署表示,对寻求庇护者的入境适用不一致或任意的例外。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

El portavoz de la oficina explicó por qué difieren las cifras de entrada de camiones de las que informa el gobierno israelí de las que maneja la ONU.

室发言人解释了为什么以色列政府报告的卡车入境数据与联合国报告的数据不同。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El miedo inicial a la entrada de turistas se dejó a un lado para empezar a hablar de los turistas por millones en la década de los sesenta.

最初对游客入境的恐惧被抛在一边,开始在六十年代谈论数以百万计的游客。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El régimen estaba preocupado por el impacto que la entrada de turistas extranjeros pudiera tener en el país y filtraba a aquellos que consideraba revulsivos o muy problemáticos.

政权担心外国游客入境可能对国产生影响,并过滤掉了那些它认为令人反感或非常有问题的游客。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Por un lado tenías el puerto de entrada a México, en un puente elevado, y a unos metros de distancia tenías a la gente cruzando en unas especies de llantas o gomas infladas.

一侧是墨西哥的入境口岸,位于一座高架桥上, 几米外有人用某种充气轮胎或橡皮筋过河。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Por su parte las Américas registraron un incremento de seis millones de arribos, especialmente en América del Norte y Central, mientras que América del Sur y el Caribe mostraron una desaceleración en comparación con 2012.

就其本身而言,美洲的入境人数增加了 600 万,尤其是北美和中美洲,而南美和加勒比地区与 2012 年相比有所放缓。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Según un comunicado de la Red Humanitaria de Honduras, de la que forman parte las agencias de las Naciones Unidas, en 2022 las autoridades hondureñas registraron el ingreso irregular de 188.858 personas, una cifra récord.

根据联合国机构参与的洪都拉斯人道主义网络的一份声明,2022 年洪都拉斯当局登记了 188,858 人的非正规入境,创下历史新高。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El arresto del expresidente catalán se ha producido en la autopista A7 de este país, donde entró a través de la frontera con Dinamarca, según el portavoz de la Policía de lo Criminal del " Land" de Schleswig Holstein.

加泰罗尼亚前领导人在德国高速路 A7被逮捕,在丹麦入境德国时被捕,根据德国警方Schleswig Holstein发言人表示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不人道的, 不人道主义, 不仁慈的, 不忍, 不认识, 不认识的, 不容, 不容耽搁, 不容分解的, 不容怀疑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接