No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会面预算资源面水平没有变化。
De hecho, el Acuerdo General de Paz no es realmente amplio.
当然,《面和平协定》实际上并不面。
Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
匈牙利特别重视《面禁止核试验条约》(面禁试条约)。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《面禁止核试验条约》(《面禁试条约》)。
Mi Departamento está dispuesto a enfrentar el problema de manera integral.
我部准面处理这个问题。
La cuestión de la no proliferación se debe abordar de forma integral.
应当面处理不扩散问题。
Finlandia está a favor de una reforma completa de las Naciones Unidas.
芬兰赞同联合国面改革。
Eso también se aplica al convenio general contra el terrorismo.
反恐面公约也是如此。
Así, pues, es necesario un planteamiento holístico y sistemático.
因此要一个系统面方法。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应面支持这一目标。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
面遵守既定语言政策。
En términos generales se está avanzando en la mejora de las tasas de aplicación.
正在提高执行率方面取得面进展。
A ese respecto, se está elaborando una estrategia general en materia de deuda.
我们正在努力制订面债务政策。
El objetivo es lograr la eliminación completa de las armas nucleares.
目标是要面消除核武器。
Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.
我们真诚希望尽早恢复面政治进程。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有面战略,反恐斗争将失败。
Este examen se ha incorporado en el examen detallado que se menciona más arriba.
这项审查并入了上文所述面审查。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们以面综合方式处理这些要。
Se está elaborando un plan global de servicios de salud mental para niños.
正在制定一项儿童精神健康服务面计划。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
面审查结果不是预先确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ferguson le convertiría en un jugador total.
弗格森成了一个全面的球员。
La política de priorizar el empleo ha de reforzarse en todos los ámbitos.
就业优先政策要全面强化。
Perseverancia en la profundización integral de la reforma.
(三)坚持全面深化改革。
Esto lleva a la caída del pensamiento crítico.
这就导致批判思维被全面压制。
Llevaremos a cabo en su totalidad la administración mediante listas de asuntos sometidos.
全面实行行政许可事项清单管理。
Perseverancia en la gobernación integral del país según la ley.
(六)坚持全面依法治国。
Impulsamos integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.
中国特色大国外交全面推进。
Se pusieron a examinarlo por todos lados sin comprender lo que significaba.
们全面地、仔细地检查了木马,不明白是什么意思。
En algunos casos, el fútbol supone incluso un factor del desarrollo integral de la sociedad.
有时,足球运动甚至可以成为社会全面发展的一个因素。
Después de la gran caída de los datos, fueron abruptamente traídos a la realidad.
但经历那次数据全面清除后,人们猛地又被打回现实之中。
Estableceremos un sistema educativo de formación integral en lo moral, intelectual, físico, estético y laboral.
构德体美劳全面培养的教育体系。
Se realizará a fondo una nueva ronda de la reforma experimental encaminada a la innovación general.
深化新一轮全面创新改革试验。
Y estipuló 2 años para que se implementara este cambio en la duración de la jornada.
并规定在2年内全面实施此时间更改。
14. Perseverancia en el disciplinamiento integral y riguroso del Partido.
(十四)坚持全面从严治党。
Estamos haciendo, por supuesto, un seguimiento constante de la situación, componiendo un diagnóstico, preciso e integral.
当然,我们也在持续监测当前形势,做出精确、全面的诊断。
Es necesario aplicar la política de priorizar el empleo con toda la energía y en todos los ámbitos.
就业优先政策要全面发力。
Soy Tony, y esto es España Total, el canal donde compartimos información sobre viajes por España.
我是Tony,这里是《全面西班牙》频道,在这里我们会分享关于西班牙旅行的信息。
A partir de 1957 se inició su restauración total, que abarcó todo el barrio que rodea el jardín.
从1957年起开始对豫园进行全面的整修,包括豫园周围的城区。
Entonces visitó al enfermo coronel Gerineldo Márquez para que lo ayudara a promover la guerra total.
随后,去患病的格林列尔多·马克斯上校,希望上校帮助重新发动全面战争。
Profundizar la reforma rural en todos los frentes.
全面深化农村改革。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释