有奖纠错
| 划词

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信一就遭受了指责。

评价该例句:好评差评指正

El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.

委员会地结束了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国渔船可以进入索马里沿海水域。

评价该例句:好评差评指正

Recomendó también que el seguimiento se llevase a cabo en reuniones abiertas.

它进一步中跟进。

评价该例句:好评差评指正

Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.

我们是个宣布核武器国家。

评价该例句:好评差评指正

Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.

我要赞扬洲所发挥杰出领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.

其他机构应以方式举行。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.

巴基斯坦欢迎这次辩论。

评价该例句:好评差评指正

Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.

该进程将涉及对话,以图确立全国共识。

评价该例句:好评差评指正

El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.

委员会,每年至少会四次。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.

各方对政府展这一协商进程给予赞扬。

评价该例句:好评差评指正

No se utilizarán en el modelo algoritmos no divulgados o patentados.

不会使用未算法或专利算法制作模型。

评价该例句:好评差评指正

Filipinas agradece profundamente la participación activa de los Estados en este debate público.

菲律宾对会员国积极参加本次辩论深表赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Mañana el Consejo de Seguridad celebrará un debate público sobre la situación en Kosovo.

明天安全理事会将举行关于科索沃局势辩论。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.

以下是委员会所参考报告详尽清单。

评价该例句:好评差评指正

Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.

委员会另有决定,委员会会均应举行。

评价该例句:好评差评指正

El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.

他期待与委员会进行且富有设性对话。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.

问责制取决于透明度或取决于必要信息

评价该例句:好评差评指正

La postura de Singapur sobre las minas terrestres antipersonal ha sido clara y abierta.

新加坡对杀伤人员地雷所持立场是明确和

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.

此外,区域法庭是法庭上宣布裁决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使健壮, 使僵化, 使降服, 使降级, 使骄傲, 使骄横, 使焦点不准, 使觉得耳熟, 使觉得痒, 使接近,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政报告

Se fomentará de forma generalizada la información pública sobre los asuntos gubernamentales.

全面推进政务公开

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero estoy dispuesto a debatir el tema abiertamente con Wu.

公开坦诚的交流。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lázaro decide hablar de frente con este fin de aclarar el asunto.

拉撒路决定公开澄清此事。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Evitar o escapar de entornos muy públicos.

回避非常公开的场合或者从中逃跑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La noticia no la sabría el mundo hasta el día siguiente.

这个消息直到第二天才向世界公开

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mi vida personal la dejo para mí y no para todo el mundo, sólo el trabajo.

我会保留自己的私人生活,不会向所有人公开,我只公开

评价该例句:好评差评指正
味漫画

Es decir, el miedo a ser juzgado, humillado o hacer el ridículo públicamente.

就是指,害怕被公开审视,羞辱或嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱和其他魔鬼

Escandalizado, el primer marqués conminó al hijo a que hiciera un desmentido público.

老侯爵恼羞成怒, 威吓儿子公开否认此事。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Quiero que ese niño se disculpe públicamente ante tus hijos!

我就是要那个小鬼公开向你的儿女认错!

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El propio rey le agradeció públicamente su ayuda.

国王本人甚至公开赞扬了卜葛劳的大力协助。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Le parece apropiado tratar esto aquí?

在这里公开讲合适吗?”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Darcy no me ha autorizado para que difunda lo que me ha revelado.

达西先生并没有允许我把他所说的话公开外界声张。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Al principio del siglo XIX, Miranda empezó a usar el nombre Colombia de manera pública.

在19世纪初,米兰达开始公开使用Colombia这个名字。

评价该例句:好评差评指正

Pasamos de un modelo totalmente público a uno totalmente privado.

我们从一个完全公开的模式变成了一个完全私人的模式。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En cuanto esté disponible para el público general, su precio subirá.

这东西一旦向社会公开发售,那价格会飞一样向上涨。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Además, Bernard hizo público que había tenido un hijo por métodos naturales.

此外,伯纳德还公开表示,主管通过自然的方法有了一个孩子。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y si sí es así, ¿por qué no decirlo abiertamente frente a la persona?

答案若是肯定的,那为什么不当着对方的面公开说呢?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Meme resistió las exhibiciones con el mismo estoicismo con que se consagró al aprendizaje.

但是在这以前,梅梅象学习弹琴时那样,坚毅地公开显示自己的天才。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No se lo dijo a nadie, pues habría sido un reconocimiento público de su inutilidad.

她没有向任何人说她快要瞎了,因为这么一说就是公开承认自己无用了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estuvo colgada en el dormitorio de Napoleón y luego se exhibió al público en el museo del Louvre.

它挂在拿破仑的卧室里并最终在卢浮宫博物馆公开展出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使结盟, 使解除义务, 使紧密, 使进入, 使进入轨道, 使进入狭窄的地方, 使进入正轨, 使进入最深入, 使劲, 使劲干活,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接