有奖纠错
| 划词

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

评价该例句:好评差评指正

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得我们处关头

评价该例句:好评差评指正

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头,我们面临众多新旧挑战。

评价该例句:好评差评指正

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个关头的一个核心因素。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处极为关头

评价该例句:好评差评指正

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处其历史上的一个转折关头

评价该例句:好评差评指正

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们的未来——联合国的未来——处关头

评价该例句:好评差评指正

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

我们目前处在可能构成开始通往平道路的关头

评价该例句:好评差评指正

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧关头,我们必须联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国际社会对我国的发展努力继续给予支持,至关

评价该例句:好评差评指正

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国际社会内部进行有意义的有效的对话,实为必

评价该例句:好评差评指正

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解沃问题的这一紧关头定一项协调的国际战略是至关的。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国联合王国在此关头,本着宽宏智慧的精神向我们伸出了双手。

评价该例句:好评差评指正

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处紧急关头不允许再次将该地区推入暴力、苦难绝望的深渊。

评价该例句:好评差评指正

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长的那样,以色列政府本月份在国内正处关头

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

中东局势已经到了微妙的转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题的立场。

评价该例句:好评差评指正

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头,我们必须利用这一样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴力冲突恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地的体制发展来说,海地今天正处微妙的关头,这也许是海地历史上的一个定性的时刻。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供的最后关头的贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

评价该例句:好评差评指正

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史关头,我们有责任为我们这个组织进行迫切需的改革商定共同的行动,并赋予它一个经过修复的宗旨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


零度以下, 零工, 零花, 零活, 零件, 零落, 零卖, 零七八碎, 零钱, 零敲碎打,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Era tal vez el momento más critico de la guerra.

大概是紧要关头

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En ese trance no estuvo más cobarde ni más tranquilo que otras personas.

在那紧要关头,他不比别人胆小,不比别人镇定。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Tal vez determinación y arrojo, ganas de triunfar, de salir con éxito de aquel trance.

许是坚决无畏、迫切想要表现自己,想要在那个紧要关头作点儿贡献目光。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Desde entonces, aun en los días más críticos de la guerra, la visitó todas las tardes.

,即使在危急关头,他每天下午都来看她。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En esta buena sazón y coyuntura halló don Quijote a su contrario embarazado con su caballo y ocupado con su lanza, que nunca, o no acertó, o no tuvo lugar de ponerla en ristre.

紧急关头,唐吉诃德已经冲了上来。马不动,长矛没准备好,因为他长矛仍放在矛托上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


领洗, 领先, 领先者, 领衔, 领衔主演, 领袖, 领养, 领养老金的人, 领有, 领域,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接