有奖纠错
| 划词

Ese es el espejo en que nos miramos todos.

那是我们大家的学习典范.

评价该例句:好评差评指正

Su pintura se considera ya clásica.

他的绘画被看做是典范

评价该例句:好评差评指正

No debemos permitir que falle en las últimas etapas.

我们不该让这个典范功亏一篑。

评价该例句:好评差评指正

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

南极条约系统仍是作的典范

评价该例句:好评差评指正

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅在这个方面树立典范

评价该例句:好评差评指正

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲人,我们为他可视为典范的领导才能感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.

法庭已成为一个典范,鼓励建立其他刑事法院和法庭。

评价该例句:好评差评指正

La Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) constituye un claro ejemplo de lo anterior.

海地稳定特派团为这情况提供一个明显的典范

评价该例句:好评差评指正

La NEPAD se ha presentado como el paradigma del protagonismo de África en su propio proceso de desarrollo.

新伙伴关系被普遍视为是非洲主导自身发展进程的典范

评价该例句:好评差评指正

Se determinó que una oficina aplicaba prácticas de gestión ejemplares, nueve aplicaban prácticas satisfactorias y una, prácticas no satisfactorias.

审计发现一个办事处的管理做法足为典范,九个办事处令人满意,一个办事处的情况不令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.

例如,危机怀孕与男子作,树立男性先进典范

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha invertido mucho dinero y mucho esfuerzo para que el caso de Timor-Leste fuera todo un éxito.

社会投入了大量人力和物力,使东帝汶成为成功的典范

评价该例句:好评差评指正

La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.

以协商一致意见通过《制止核恐怖主义行为公约》足为典范

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联会-冈比亚分会树立典范

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán tiene la posibilidad de ser un excelente modelo en lo que se refiere a la consolidación de la paz.

阿富汗有可能成为建设和平的杰出典范

评价该例句:好评差评指正

La autoridad moral se conquista con actos ejemplares, con el respeto al derecho de los demás aunque sean pequeños y pobres.

要赢得道义权威,就必须采用典范的行动,并尊重他的权利,即便它们可能是小和穷

评价该例句:好评差评指正

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

在东南欧,波斯尼亚和黑塞哥维那的情况便是一个典范,数周之前波黑已接收了第100万名回返者。

评价该例句:好评差评指正

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

东是三大启示宗教的发源地,是人类文明的摇篮,东历来是不同族和文化和平共处的典范

评价该例句:好评差评指正

Estoy convencido de que la Misión también ha ofrecido un modelo para el éxito de las misiones de mantenimiento de la paz en el futuro.

我相信,特派团还为维持和平特派团在将来的成功提供了一个典范

评价该例句:好评差评指正

Este es un ejemplo excelente de cooperación Sur-Sur y de buena vecindad. Su resonancia conlleva el espíritu de Franklin Roosevelt y de Simón Bolívar.

这是南南作和睦邻的典范,与福兰克林·罗斯福和西蒙·玻利瓦尔的精神相一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


液体比重计, 液体的, 液体力学, 液体燃料, 液体燃料火箭发动机, 液体氧, 液压, 液压泵, 液压表, 液压秤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

¡Oh honor y espejo de la nación española!

西班牙骄傲与典范

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Su diseño sirvió de modelo para muchas ciudades coloniales de América.

设计成为美国许多殖民城市典范

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Y es, sin duda, el mejor ejemplo de la unión y convivencia entre españoles.

毫无疑问,它西班牙人团结共处最佳典范

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Somerville, como paradigma de mujer científica pionera, ejerció una influencia muy importante en la vida de Ada.

萨默维尔作为先驱女科学家典范,对阿达人生产生了非常重响。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Manuela acabó dando trabajo a decenas de mujeres de los pueblos de alrededor, convirtiéndose en un modelo de inspiración para ellas.

Manuela为来自周边村镇几十名女性提供了工作,也成为了她们典范

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Los cinco son referentes indiscutibles que han aprovechado las oportunidades para que su trayectoria tenga un propósito claro con impacto social.

这五人无可争议典范,他们抓住了机遇,使他们具有明确目标和社会响力。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Al contrario: la vida le había demostrado que tal vez fuera ejemplar.

况且,同这个始终也曾完全属于她男人分享这份秘密恋情,加之两人都止一次地从中享受到那种瞬间爆发喜悦,这在她看来一种难以接受方式,恰恰相反:生活已然向她证明,这或许倒一种典范

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Alcalá de Henares es la primera ciudad universitaria planificada en la Edad Moderna y sirvió de modelo para la creación de algunas universidades americanas.

阿尔卡拉·德·埃纳雷斯近代规划第一个大学城,成为美国一些大学创立典范

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Frida Kahlo se ha convertido en un referente cultural, en un mito que permanece más allá de la imagen que creara la pintura de sí misma.

弗里达·卡罗文化典范一直创作自己画作神话。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Madrid, con una comunidad de ciudadanos chinos tan numerosa, respetuosa y ejemplarmente integrada, se suma con entusiasmo por séptimo año consecutivo a esta gran fiesta.

马德里中国人人数很多,他们礼貌恭敬,社会融入典范。马德里连续第七年热情地参与这个重节日。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Es un lugar interesante que visitar ya que es un ejemplo de la industria que hace muchísimos años que se mantuvo activa hasta bien entrado el siglo XVIII.

值得参观一个很有意思地方,因为它从很多年前开始活跃到18世纪工业典范

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Instituciones que respondan al interés general y ejerciten sus funciones con colaboración leal, con respeto a la Constitución y a las leyes, y sean un ejemplo de integridad y rectitud.

一个响应大众利益,以忠诚合作、尊重宪法和法律方式行使其职能制度,将会正直与廉洁典范

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Estamos dispuestos a juntar nuestras voluntades y esfuerzos a los africanos para construir una comunidad de destino China-África más estrecha, estableciendo así un paradigma para la construcción de la comunidad de destino de la humanidad.

我们愿同非洲人民心往一处想、劲往一处使,共筑更加紧密中非命运共同体,为推动构建人类命运共同体树立典范

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Denunció que " es un paradigma de la injusticia moral y económica" , recordando que el G20, emite el 80 % de todas las emisiones de gases de efecto invernadero, y pidió que quienes contaminan, paguen.

他谴责“这道德和经济公正典范”, 回顾 G20 排放了所有温室气体排放量 80%,求污染者付出代价。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Hoy reconocemos conductas llenas de entrega a los demás sin reservas –aun poniendo en riesgo la propia vida–; llenas de solidaridad, de valentía, de ejemplaridad y de generosidad que nos han emocionado y que nos enorgullecen a todos.

今天,我们向他们这种,即使冒着生命危险,也毫无保留地他人奉献行为致谢;这种行为充满了团结和勇气,典范无私慷慨展现,让我们感动,也让我们自豪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 腋衬, 腋臭, 腋的, 腋孔, 腋毛, 腋窝, 腋下, 腋芽, 腋中线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接