La “política de la silla vacía” conlleva un gran riesgo, el riesgo de que la historia de Kosovo se escriba sin los serbios de Kosovo.
“空缺席位政策”有很大风险:可能在没有科索沃塞族人参与情形下写下科索沃历史。
Por consiguiente, suscribamos en esta ocasión otro solemne compromiso de realizar esfuerzos honestos y adoptar las medidas necesarias para reformar las Naciones Unidas, de manera que la Organización pueda verdaderamente estar al servicio de los propósitos para los cuales fue creada.
因此,值此机会,让我们写下另一个庄严承诺,竭诚,取必要步骤改革合国,使之能够真正地服务于其立宗旨。
Debemos asegurar que la UNMISET y su sucesora velen por que el proceso de transición continúe sin interrupciones, y no debemos escatimar esfuerzos para garantizar que, al partir, dejemos escrito un capítulo feliz de la historia de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en Timor-Leste.
我们必须确保合国东帝汶支助团及其合国存在将保证过渡进程平稳进行,并且我们必须不遗余地确保我们在该国合国维持和平行动历史上写下成功篇章。
Otro capítulo en la historia de éxitos en materia de seguridad humana que representa la Convención de Ottawa sobre las minas terrestres se escribirá el próximo mes en Zagreb, cuando los Estados y los partícipes de la sociedad civil examinen los progresos en la aplicación del plan de acción de gran alcance que se aprobó el año pasado en la Cumbre de Nairobi para un mundo libre de minas terrestres.
下个月,各国以及各民间社会伙伴将在萨格勒布审查去年无地雷世界内罗毕首脑会议制订具有深远意义《行动计划》执行进展情况,使人类安全成功范例——关于地雷问题《渥太华公约》——写下另一篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。