有奖纠错
| 划词

1.Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.

1.正作出努力保保记录。

评价该例句:好评差评指正

2.Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.

2.应该为那两个则草案找到较措辞。

评价该例句:好评差评指正

3.Los identificadores resultan fáciles de usar y arrojan resultados uniformes y exactos.

3.鉴定设备使用简便并提供一致和结果。

评价该例句:好评差评指正

4.Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.

4.因此,在发起进攻之前,一定要获得情报。

评价该例句:好评差评指正

5.Esta tarea puede incluir la elaboración de estadísticas precisas sobre las minorías.

5.这也可以包括发展有少数群体问题统计资料。

评价该例句:好评差评指正

6.Es probable que los antiguos registros de especies, incluidas las distribuciones, sean sumamente inexactos9.

6.过去于物种,包括分布情况记录有可能十分不

评价该例句:好评差评指正

7.La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

7.法院必须保这些中间人提供于法院和及时资料。

评价该例句:好评差评指正

8.La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

8.这一修改措词应由起草小组来拟定。

评价该例句:好评差评指正

9.Hay otros factores, sin embargo, que pueden incidir en la exactitud de esa estimación.

9.然而,其他因素可能影响这项评估性。

评价该例句:好评差评指正

10.Yo también subrayé la importancia de brindarle al Consejo la información general precisa.

10.我也强调向安理会提交全球信息重要性。

评价该例句:好评差评指正

11.La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.

11.结果质量在很大程度上取决于有性。

评价该例句:好评差评指正

12.Este avance hará que la información sea más exacta y mejorará la prestación de servicios.

12.这将提高数据性,并可改善服务提供。

评价该例句:好评差评指正

13.La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.

13.东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告性和正性。

评价该例句:好评差评指正

14.No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.

14.,它们并不能说明所产生影响。

评价该例句:好评差评指正

15.El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

15.编制问题调查单努力获得有此问题本质、范围和迫切性资料必要步骤。

评价该例句:好评差评指正

16.Para mejorar la calidad de la gestión de la seguridad, es indispensable realizar un análisis exhaustivo de la situación.

16.为提高安全管理质量,必须分析当前形势。

评价该例句:好评差评指正

17.También está elaborando un sistema común de gestión de adquisiciones, que permitirá disponer de datos más completos sobre los proveedores.

17.采购处还建立了一个共同采购管理系统,该系统将改进供应商数据和完整。

评价该例句:好评差评指正

18.Las inspecciones de los emplazamientos deberán coadyuvar a asegurar que la información recogida en el inventario sea correcta.

18.现场检测员则应负责帮助保在清册中所提供资料无误。

评价该例句:好评差评指正

19.Según estas delegaciones, el porteador tiene una obligación implícita de facilitar información exacta y completa con la oportunidad debida.

19.据这些代表团认为,承运人负有及时提供和完整信息隐含义务。

评价该例句:好评差评指正

20.De modo que es muy poco probable que pudieran disparar con precisión a los agentes echados en el suelo.

20.因此他们极其不可能做到对卧在地上警员开火。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


educar, educativo, educir, eductor, edulcorante, edulcorar, EE. UU, EE.UU., eecameate, efe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

1.Podríamos dibujar un mapa plano de esa “parte del mundo” sin problemas.

我们能准确画出部分世界地图。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

2.Entonces, " castellano" es lo más correcto.

那么,卡斯蒂利亚语就是最准确称呼。

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

3.Lo cierto es que la economía en los últimos años ha empeorado bastante.

准确说法是,西班牙最近几年经济形势相当不好。

「Take it Spanish」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

4.Para ello viajaremos hasta Brasil, más concretamente a la ciudad de Río de Janeiro.

为了它,我们将前往巴西,准确说,将前往里约热内卢。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

5.El lugar exacto de su nacimiento fue el río Tormes, siendo ésta la razón de su sobrenombre.

准确出生地是在斯河,这也是他绰号由来。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

6.Si deseas una correcta evaluación MBTI, visita a un profesional que te ayude a entenderte mejor a ti mismo.

如果你想要进行准确MBTI评估,请咨询专业人士,他们以帮助你更好地了解自己。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

7.Corroboré la veracidad de mis datos personales con un gesto afirmativo.

我用一个肯定表情证实了资料准确

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

8.A mí me ha pasado algunas veces, alguien te habla, comprendes palabras, pero no sabes exactamente qué quiere decir.

这种情况我遇到过好几次,有些人和你讲话,你明白那些单词,但是你不能准确知道他想说是什么。

「Spanish Podcast西语堂」评价该例句:好评差评指正
TED精选

9.Esos neurólogos llegaron a un 80 % de precisión en su diagnóstico.

这些神经科医生诊断准确率达到80%。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

10.Porque no te sale fácilmente para precisa o porque es mucho más larga.

因为如果说准确就无法容易地说出来,或者说出来的话会非常长。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

11.Hoy sabemos que las medidas exactas son 40.075 y 12.742 kilómetros.

今天我们知道准确测量值是 40,075 和 12,742 公里。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合集

12.Hay emociones que no se pueden traducir exactamente.

有很多情绪是不能用语言准确表达出来

「2021最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

13.Sus cadáveres, justamente sus huesos, eran utilizados en la mezcla para la construcción del camino.

他们尸体,准确来说是他们骨头,被混入修路用泥土中。

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

14.Parece una vida interesante dije incapaz de retener el orden de aquel barullo de destinos exóticos y palabras mal dichas.

“听上去很有趣。”我说,虽然我不太能跟得上她说国家和城市,也不能完全理解她那些不太准确表达。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

15.En cierto modo, fue la aproximación más acertada de las cartas mercantiles que nunca pudo hacer.

在某种程度上,这是他能写出准确商业信函。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
TED精选

16.¿Saben qué? La computadora, hace unos meses nada más, superó esta marca llegando al 99 % de precisión.

你知道吗?计算机,就在几个月前,超过了这个数据,达到了99%准确率。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

17.51 platos... si, exactamente, de comer, 51 platos.

- 51道菜...是准确地说,是吃,51道菜。机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
Todas para una (Serie Ideas en la casa del árbol. Volumen 1)

18.Es como si en ese momento solo existiera esa persona, sus ojos, más bien.

就好像那一刻只存在那个人,准确来说是他眼睛。

「Todas para una (Serie Ideas en la casa del árbol. Volumen 1)」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

19.Sin dar pistas de quién brinda el testimonio más preciso, la audiencia no puede saber en qué personaje confiar.

如果不给出谁提供最准确证词线索,观众就无法知道该相信哪个角色。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

20.Para Dios no hay milagros improvisados. Desde la eternidad los previó todos y los ordenó por infalible decreto.

对于上帝来说,一切奇迹都不是偶然。自永恒开始,祂就已经预备好了一切,并且让一切都按照准确无误法则运行。

「安达卢西亚的笑话与故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


efecto invernadero, efecto invernadero, efecto secundario, efector, efectos de escritorio, efectuar, efedráceo, efedrina, efélide, efémera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接