有奖纠错
| 划词

Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.

公司已经将那个情况反映到总部了。

评价该例句:好评差评指正

En muchos regímenes se dispone que la empresa conexa se haga cargo de las deudas cuando haya otorgado una garantía respecto de sus filiales.

在许多法域中,相关公司通常所提供担保的公司的债务负责。

评价该例句:好评差评指正

Otras siete compañías, entre ellas Iberia, Alitalia, Air Jamaica y Daewoo, fueron sancionadas porque sus filiales en los Estados Unidos violaron, según el Gobierno norteamericano, las leyes del bloqueo.

另有7家公司,包括Iberia、 Alitalia、Air Jamaica和Daewoo,也受到制裁,据美国政府讲,是因为它们设在美国的公司违犯了封锁法。

评价该例句:好评差评指正

Esos grupos desempeñan una función importante en el comercio internacional, por ejemplo, en la formación de filiales y empresas conjuntas en el extranjero para fabricar y comercializar productos u obtener licencias al respecto.

公司集团在国际贸易和商业中举足轻重,例如组建海外公司及合资企业,制造、营销和特许专利产品。

评价该例句:好评差评指正

El organismo de supervisión competente de instituciones financieras situadas fuera de Barbados, a instancia de dicho organismo, cuando en ese país opere una sucursal, empresa “holding” o filial del titular de una licencia.

巴巴多斯国外的金融机构的当监督机关,应该机关的请求,因拥有执照者的公司、控股公司或附属公司在该国营业。

评价该例句:好评差评指正

Tanto National Oilwell como Varco tienen subsidiarias en Noruega y eran empresas de mucho arraigo en el suministro de equipos y servicios de perforación para la plataforma continental de Noruega antes de la fusión.

National Oilwel和Varco都在挪威有公司,在合并前向挪威大陆架提供钻具和钻井服务方面多已是地位牢固。

评价该例句:好评差评指正

El organismo de supervisión o regulación correspondiente de las instituciones financieras de otro país, a instancia de dicho organismo, cuando en ese país opere una sucursal, empresa “holding” o filial del titular de una licencia.

个国家金融机构的当监督和管理机关,应该机关的请求,因拥有执照者有公司、控股公司或附属公司在该国营业。

评价该例句:好评差评指正

En la vivienda, uno de los problemas más acuciantes del país, la imposibilidad de adquirir materiales de construcción en empresas o filiales norteamericanas en el área, encarece los costos de construcción en un 35% como promedio.

我国面临的最严重住房问题之是不能从美国公司或公司购买建材,使我国建筑费平均增加35%。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro fabricantes de maquinaria de construcción, incluidas dos subsidiarias de empresas extranjeras, convinieron en la tasa de aumento de sus precios y en el momento en que los aumentarían durante un período de más de tres años.

四家建筑机械制造公司以及外国企业的两家韩国公司就在3年多的时期内价格的提升率和提升时间达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Además, en Australia, la legislación sobre la insolvencia prevé que una empresa tenedora (matriz) responde de las deudas de una filial insolvente si se determina que la matriz autorizó a la filial a proseguir sus actividades cuando era insolvente.

另外,在澳大利亚,无力偿债法立法规定,如果证实公司经总公司允许从事了无力偿债的交易,控股(总)公司须无力偿债的公司的债务负责。

评价该例句:好评差评指正

Suele haber un financista, un intermediario somalí que tiene contactos y acceso a empresas estratégicamente situadas en los sectores del comercio, las telecomunicaciones, el transporte aéreo y las transferencias de dinero, así como a empresas con sucursales en Somalia y países extranjeros.

然后由名金融家身份的索马里中间人出面,他受到那些在贸易、电信、空中运输、资金转账等领域举足轻重的企业以及在索马里和外国均有公司的企业的支持,并有机会接触它们。

评价该例句:好评差评指正

Los Países Bajos son un ejemplo de país que carece de base legislativa en la materia pero en el cual, en algunos casos, los tribunales han aceptado autorizar una fusión del activo y el pasivo entre sociedades insolventes en casos en que, como se mencionó anteriormente, las actividades y los activos de esas sociedades estaban tan relacionados entre sí que era imposible determinar cuál de ellas era la propietaria.

荷兰就是个例子,该国没有这方面的任何基本立法,而是在些情况下,如上所述,如果各公司的事务和资产相互交织,无法确定别所属性质,则法院可以允许将无力偿债的公司彼此间的资产和负债统起来。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo advirtió de que la fusión limitaría la competencia en los mercados de los equipos y componentes utilizados en la perforación y producción de petróleo y de gas y que, por lo tanto, la empresa resultante de la fusión tenía que deshacerse de la participación en el capital de las subsidiarias noruegas de National Oilwell que se dedicaban a la venta y prestación de servicios en el sector de equipos para perforaciones.

竞争管理机构警告,兼并将限制用于石油和天然气钻井和生产的设备和部件市场上的竞争,因此,合并后的公司必须放弃National Oilwell在钻井设备销售和服务方面开展业务的挪威公司

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


识趣, 识文断字, 识相, 识字, , 实报实销, 实词, 实弹, 实得工资, 实地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语情景对话

No, no te creas. En Brasil estuve hace, no sé, más o menos 5 años. Fui a visitar nuestra filial, tenemos una oficina en Río de Janeiro.

不,你别这么认为。我巴西......不道,大五年吧;我去看过我们的分公司,我们热内卢有办公室。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


实际上的, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践诺言, 实况, 实力, 实力地位, 实力相当,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接