Sostuvieron un enfrentamiento con un grupo de delincuentes.
他们和一群犯罪分进行了搏斗。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现视其为不法分。
Hemos podido capturar o extraditar a más de 600 terroristas, incluidos agentes clave de Al-Qaida.
我们逮捕并引渡了600多名恐怖分,包括“基地”组织的重要活动分。
Quizá sea difícil evaluar hasta qué punto nuestras actividades trastornan la financiación del terrorismo.
要评估我们打击资助恐怖分的努力对恐怖分造成的扰乱影响可能比较困难。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
叛军少数残余分亡。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
我听暴乱分着要杀我。
Ello equivale a prestarse al juego de los terroristas.
这样做就上了恐怖分的当。
También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.
恐怖分还经常依赖于犯罪收入。
¿Acaso fue capturado el terrorista número uno del mundo?
这个世界的头号恐怖分抓了吗?
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
反叛分自己也向委员会承认了这种做法。
El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.
追查资金也有助于追查恐怖分本身。
Tenemos entendido que ahora se están dando a la fuga.
我们明白,恐怖主义分目前四处窜。
Es vital negar a los terroristas el acceso a materiales nucleares.
我们必须切断恐怖分获得核材料的来源。
Hoy son los terroristas quienes intentan silenciar esa voz.
今天,恐怖分也试图消除这一声音。
Es posible obstruir, capturar y matar a los terroristas individuales.
恐怖分个人是可以瓦解、抓捕或杀死的。
Siempre existirán en todas partes grupos pequeños de fanáticos.
任何地方将始终存较小的狂热分团体。
Debemos poner fin a las condiciones que los terroristas han explotado.
我们应结束让恐怖分钻空的情况。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中的强硬分保持接触。
Los terroristas lo saben y nosotros también.
恐怖分了解这一点,我们也了解这一点。
Los rebeldes retuvieron temporalmente a tres policías que luego fueron liberados sin daño alguno.
叛乱分暂时扣押了三名警察,事后平安获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación, los militantes atacaron una central de gas y tomaron rehenes.
随后武装分子袭击一处气田,并綁架人质。
Estas moléculas contienen energía que se usa para mantener vivas a todas nuestras células.
这些分子含有能量,用于保持我们所有细胞活力。
A pesar de los lamentos de su hija, los antisociales no se detuvieron.
尽管她女儿哀求,但反社会分子并没有停止。
Siempre que se necesitaba una activista, ahí estaba yo.
如果他们需要一位积极分子,我就在那里。
Ella se encontró una movilización enorme de separatistas, que querían intentar boicotear el acto donde ella se encontraba.
她深处在分裂分子大型运动之中,这些分裂分子想要抵抗她所要出席活动。
Todos eran personas intelectuales dedicadas al arte o a las humanidades.
他们都是从事艺术人文科学知识分子。
Los alimentos que consumimos son degradados para proveer moléculas energéticas a nuestro cuerpo.
我们吃食物被分解,为我们身体提供能量分子。
Los hombres cultos, los navegantes y comerciantes conocían perfectamente que la tierra no era plana.
知识分子、水手和商人们都非常清楚地球不是平。
Nos mantiene despiertos al bloquear la adenosina, una molécula clave para la inducción del sueño.
它通过阻断腺苷这种关键诱导分子,使我们保持清醒。
Como dice mucha gente en España, aquí los delincuentes visten con traje y corbata.
就像很多西班牙人所说,现在很多犯罪分子都穿西服打领带。
Pero si somos irregulares. Nos consideran rebeldes.
“可我们不是正规军,他们都把我们当叛乱分子看待。”
La activista le concedió una entrevista a Radio ONU al concluir la rueda de prensa.
该积极分子在记者招待会尾声时接受了联合国广播采访。
Las neuronas del cerebro tienen receptores diseñados a la medida de esta molécula.
大脑中神经元有专门针对这种分子受体。
Por esta época Frida ya había comenzado a frecuentar ambientes políticos artísticos e intelectuales.
在这个时期,弗里达已经开始经常出入政治、艺术、知识分子场所。
Horarcio es un hombre intelectual, frío y distante, con un nivel educativo muy alto.
奥拉西奥是一个知识分子,他为人冷漠且疏远,具有极高教育水平。
Además de revolucionario, también fue un ideológo, intelectual y teórico militar.
他不仅仅是个革命家,还是个思想家、知识分子和军事理论家。
Por esta residencia, pasaron intelectuales y científicos como Albert Einstein y Marie Curie.
知识分子和科学家如阿尔伯特·爱因斯坦和玛丽·居里都曾经在这里居住过。
Esta molécula actúa sobre el nervio vago que es el encargado de controlar los ataques de tos.
该分子作用于迷走神经,负责控制咳嗽发作.
Es famoso porque vivieron aquí muchos artistas e intelectuales de fama nacional e internacional.
它很著名是因为这里有许多国家和国际上艺术家和知识分子住在这里。
¿Y la molécula encargada de la absorción de la luz?
那么负责吸收光线分子是什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释