有奖纠错
| 划词

También sostiene que las incongruencias de los testimonios de los policías ponen en grave tela de juicio su credibilidad y que se presentaron al tribunal dos versiones contradictorias de los hechos.

他还声称,警察证词矛盾情况对他们可信度造成严重,法庭收到对事实两种相互矛盾说法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赶明儿, 赶巧, 赶上, 赶牲口的人, 赶时髦, 赶时髦的, 赶趟儿, 赶往, 赶走, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

Primero sólo fueron noticias entrecortadas, contradictorias.

最初传来只是些断断续续、前后矛盾消息。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Además, trabajando todos los cuentos a la vez y saltando de uno a otro con plena libertad, conseguí una visión panorámica que me salvó del cansancio de los comienzos sucesivos, y me ayudó a cazar redundancias ociosas y contradicciones mortales.

此外,同时写所有故事,随心所欲跳到另种方式使我能够尽览全景,不但避免了因为频繁幵始而感到疲惫,也更容易发现文中无关紧要冗余词句和致命前后矛盾

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


感到不满, 感到愤慨, 感到高兴, 感到害怕, 感到后悔的, 感到惊喜的, 感到局促不安, 感到满意的, 感到闷热, 感到难过的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接